Hebreus 1
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs NVI
1 Xamaká̠n hasta la̠ta mini̠tanchá quilhtamacú Dios xca̠macaminti̠lhay xprofetas la̠qui̠ naca̠ma̠catzi̠ni̠y xtalacapa̠stacni quili̠talakapasnicán, y maklhu̠hua chuná ca̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Pero la̠ ca̠lacchú quilhtamacú xlá macamini̠t Xkahuasa la̠qui̠ naquinca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n xtalacapa̠stacni, xlá maktlahuani̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán, xa̠huachí huá macama̠xqui̠ko̠cani̠t naca̠ma̠peksi̠y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Antá nac xlatáma̠t Cristo ma̠siyuy lácu xkásat Dios xa̠hua lanca xli̠tlihueke, y caj xpa̠lacata xli̠tlihueke xli̠ma̠peksí̠n ca̠li̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke la̠qui̠ ni̠ natalaksputa chunacú natalatama̠y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán. Xlá quinca̠lacxacanikó̠n xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xkalhi̠yá̠hu quintala̠kalhi̠ncán, y acali̠stá̠n alh nac akapú̠n y pa̠xtu̠tahuilachá nac xpekstácat xpu̠ma̠peksí̠n Dios.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Amá Xkahuasa Dios mákat la̠ta ca̠akapu̠lani̠t ángeles porque a̠má li̠tlihueke hua̠ntu̠ ma̠xquí̠calh a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠ xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui̠cani̠t ángeles.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Porque la̠ta xli̠hua̠k minko̠ni̠tanchá quilhtamacú Dios ne̠cxnicú huánilh cha̠tum ángel:
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Pero acxni̠ xlá macámilh xma̠nhuá a̠má cha̠stum xapuxcu xkahuasa chiné huá:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Y xlacatacán ángeles chiné ca̠li̠chuhuí̠nalh Dios:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Pero xlá chiné li̠chuhui̠nán Xkahuasa:
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Cumu huix lakmakani̠ta hua̠ntu̠ li̠xcájnit y ma̠tla̠nti̠ni̠ta nama̠kantaxti̠ya hua̠ntu̠ aksti̠tum,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Xa̠huachí nac aktum salmo chiné li̠chuhui̠nancán:
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Xli̠hua̠k u̠má hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui̠ni̠ta namín quilhtamacú hua̠k nalaksputparay,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 huix pímpa̠t kapsa xta̠chuná cumu la̠ mactum lháka̠t,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Xa̠huachí Dios ni̠para maktum xuánilh cha̠tum ángel:
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ tascujnimá̠nalh Dios hua̠k caj espíritus y ni̠ tasiyuy, ca̠macamincán uú la̠qui̠ natamaktakalha xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t naca̠lakma̠xtuniy xli̠stacnicán.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.