Hebreus 1

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Xamaká̠n hasta la̠ta mini̠­tanchá quilh­ta­macú Dios xca̠­ma­ca­min­ti̠­lhay xpro­fetas la̠qui̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán, y mak­lhu̠hua chuná ca̠ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Pero la̠ ca̠lacchú quilh­ta­macú xlá maca­mini̠t Xka­huasa la̠qui̠ naquin­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, xlá mak­tla­huani̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán, xa̠huachí huá maca­ma̠x­qui̠­ko̠­cani̠t naca̠­ma̠­peksi̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Antá nac xla­táma̠t Cristo ma̠siyuy lácu xkásat Dios xa̠hua lanca xli̠t­li­hueke, y caj xpa̠­la­cata xli̠t­li­hueke xli̠­ma̠­peksí̠n ca̠li̠­ma̠x­qui̠y li̠t­li­hueke la̠qui̠ ni̠ nata­lak­sputa chu­nacú nata­la­tama̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán. Xlá quin­ca̠­lac­xa­ca­nikó̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, y aca­li̠stá̠n alh nac akapú̠n y pa̠x­tu̠­ta­hui­lachá nac xpek­stácat xpu̠­ma̠­peksí̠n Dios.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Amá Xka­huasa Dios mákat la̠ta ca̠aka­pu̠­lani̠t ángeles porque a̠má li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ ma̠x­quí̠­calh a̠tzinú lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠­cani̠t ángeles.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Porque la̠ta xli̠­hua̠k min­ko̠­ni̠­tanchá quilh­ta­macú Dios ne̠c­xnicú huá­nilh cha̠tum ángel:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Pero acxni̠ xlá macá­milh xma̠nhuá a̠má cha̠stum xapuxcu xka­huasa chiné huá:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Y xla­ca­tacán ángeles chiné ca̠li̠­chu­huí̠­nalh Dios:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Pero xlá chiné li̠chu­hui̠nán Xka­huasa:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Cumu huix lak­ma­ka­ni̠ta hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit y ma̠t­la̠n­ti̠­ni̠ta nama̠­kan­tax­ti̠ya hua̠ntu̠ aksti̠tum,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Xa̠huachí nac aktum salmo chiné li̠chu­hui̠­nancán:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ ma̠la­ca­tzu­qui̠­ni̠ta namín quilh­ta­macú hua̠k nalak­sput­paray,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 huix pímpa̠t kapsa xta̠­chuná cumu la̠ mactum lháka̠t,
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Xa̠huachí Dios ni̠para maktum xuánilh cha̠tum ángel:
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Porque xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ tas­cuj­ni­má̠­nalh Dios hua̠k caj espí­ritus y ni̠ tasiyuy, ca̠ma­ca­mincán uú la̠qui̠ nata­mak­ta­kalha xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lac­sacni̠t naca̠­lak­ma̠x­tuniy xli̠s­tac­nicán.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.