Apocalipse 21

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Acxni̠ chuná ti̠tax­tu­ko̠lh, aca­li̠stá̠n cúc­xilhli aktum xasa̠sti akapú̠n y xasa̠sti tíyat; porque a̠má xapu̠lh hua̠ntu̠ xuí akapú̠n xa̠hua tíyat aya xlak­sputni̠t, na̠chuná pupunú.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Na̠ acxni­tiyá cúc­xilhli a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ Dios luu xli̠­ca̠na xpa̠x­qui̠y y csi­cu­la­na̠t­la­huani̠t, huá a̠má xasa̠sti Jeru­salén hua̠ntu̠ xta̠c­ta­ma̠chi nac akapú̠n anta­nícu huí Dios. Umá xasa̠sti ca̠chi­quí̠n li̠huana̠ xta­ca̠x­ta̠­yani̠t cumu la̠ cha̠tum tzuma̠t hua̠nti̠ ámaj tamaka­xtoka la̠qui̠ luu li̠la­káti̠t naucxilha xlí̠i̠t.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Xamaktum ckáx­matli aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tax­tuchi nac a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná, hua̠ntu̠ chiné huá:
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Xlá naca̠­la­ca­xacay la̠ta xta­la­kax­taj­má̠­nalh xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­li̠­ta­sa­má̠­nalh y niaj ne̠c­xnicú cati­tá­ni̠lh, ni̠para tícu cati­ta­tá­salh, niaj tu̠ cati­ta­li̠­pa̠­tí̠­nalh, para taca­tza­ná­juat, porque hua̠ntu̠ xapu̠lh xta­ka­lhi̠y xla­ta­ma̠tcán y xanán aya hua̠k lak­tzan­ka̠­ko̠ni̠t, y niaj tu̠ anán la̠nchú.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Amá hua̠nti̠ xuí nac lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná chiné huá:
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Aca­li̠stá̠n chiné qui­huá­nilh:
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y chu­na­tiyá aksti̠tum naquin­ta­li̠­pa̠­huán, pu̠tum u̠má ámaj mak­lhti̠nán hua̠ntu̠ lak­chá̠n, xa̠huachí aquit xDios nacuán y quin­camán nac­ca̠­li̠­ma̠xtuy hua̠nti̠ luu nac­ca̠­pa̠x­qui̠y.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ caj talak­lhpe̠­cuán ni̠ luu quin­ta­li̠­pa̠­huán, hua̠nti̠ xaquic­lhcatza, xa̠hua mak­ni̠­naní̠n, hua̠nti̠ tala­kati̠y taxa­katli̠y tunuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi tahui­lá̠­nalh xpus­ca̠tcán, xa̠hua hua̠nti̠ tala­kati̠y tas­cu­huán, na̠chuná hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun xa̠hua pu̠tum hua̠nti̠ tala­kati̠y taaksa­ni̠nán, pu̠tum u̠ma̠ko̠lh naca̠­ma­ca̠ncán nac a̠má lanca lhcúya̠t antá nícu xlianka­lhi̠ná lak­pa­sama nahuán azufre, porque antá ca̠mi­ni̠niy xla­cata nata­pa̠ti̠y xli̠­maktiy li̠ní̠n.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Aca­li̠stá̠n cca̠úcxilhli a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún ángeles hua̠nti̠ xta­chi­pani̠t pa̠tunu copas anta­nícu xta­ta­ju̠­má̠­nalh a̠huatá a̠má pu̠lac­tujún li̠pe̠cua tapa̠tí̠n, y qui­lák­milh cha̠tum y chiné qui­huá­nilh:
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Y la̠ta xqui­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠ma a̠má xEspíritu Dios, ccá­tzi̠lh pi̠ a̠má ángel quí­le̠lh mákat nac aktum lanca ke̠stí̠n, y antá qui­ma̠­si­yú­nilh xata­si­cu­la­na̠t­láhu y xasa̠sti lanca ca̠chi­quí̠n Jeru­salén hua̠ntu̠ xta̠c­ta­ma̠chi nac akapú̠n anta­nícu huí Dios.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Amá lanca ca̠chi­quí̠n li̠pe̠cua xlak­skoy cumu la̠ li̠la­káti̠t slipua chí­huix, osuchí cumu la̠ a̠má li̠la­káti̠t chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán jaspe, y tla­yajua xuani̠t cumu la̠ vidrio.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Nac xli̠­kalh­lanca a̠má ca̠chi­quí̠n li̠huana̠ xli̠s­ti­li­hui­li̠­cani̠t lanca y ta̠lhmá̠n pá̠tzaps, pero xka­lhi̠y akcu̠tiy xamá̠­lacchi, y la̠ta nac aka­tunu má̠lacchi xmak­ta­kalh­nama cha̠tum ángel, xa̠huachí nac u̠ma̠ko̠lh akcu̠tiy má̠lacchi antá xta­tzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán akcu̠tiy lactzú pu̠la­tama̠n hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t y xta­pek­si̠niy Israel.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Aktutu má̠lacchi xyá pekán anta­nícu pu̠lha̠chá chi­chiní, na̠ aktutu má̠lacchi xyá anta­nícu tzan­ka̠­ya̠chá chi­chiní, pekán nac sur na̠ aktutu má̠lacchi xka­lhíy y na̠chuná aktutu má̠lacchi pekán nac norte.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Umá lanca y ta̠lhmá̠n pá̠tzaps hua̠ntu̠ xli̠s­ti­li­hui­li̠­cani̠t ca̠chi­quí̠n xka­lhi̠y kan­cu̠tiy lac­lanca xata­la­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠huana̠ xlak­chi­pa­ya̠­huani̠t u̠má pá̠tzaps, nac kana­tunu xata­la­yá̠hu antá xta­tzokni̠t xta­cu­hui­nicán a̠ma̠ko̠lh kalha­cu̠tiy xapós­toles Cristo.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Amá ángel hua̠nti̠ xquin­ta̠­chu­hui̠­nama xchi­pa­ti̠­lhay kantum lhma̠n lasasa cumu la̠ li̠lhca̠n pero hua̠k xla oro, la̠qui̠ huá nali̠lhca̠y lácu xli̠­lanca kalhi̠y a̠má ca̠chi­quí̠n xa̠hua xamá̠­lacchi, y na̠chuná xli̠­kalh­lanca xapa̠­tzaps hua̠ntu̠ li̠s­ti­li­hui­li̠­cani̠t.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Amá ca̠chi­quí̠n caj sta̠­tijua xuani̠t; chuná la̠ xli̠lhmá̠n na̠chuná xka­lhi̠y xli̠­pi̠­lanca. Angel tzú­culh lhca̠y a̠má ca̠chi­quí̠n y chiné tax­tuchá xtalhcá̠n: aktiy mi̠lh aktiy cientu kiló­metros; na̠ hua̠k chuná xli̠­pi̠­lanca, xli̠lhmá̠n, xa̠hua xli̠­ta̠lhmá̠n, acxtum chuná xka­lhi̠y.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Aca­li̠stá̠n tzú­culh lhca̠y a̠má lanca xapá̠­tzaps hua̠ntu̠ xli̠s­ti­li­hui­li̠­cani̠t; y chiné tax­tuchá xtalhcá̠n: tutum­pu­xa­ma­qui­tzis metro, chuná cumu la̠ talh­ca̠nán cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Xapá̠­tzaps hua̠ntu̠ xli̠s­ti­li­hui­li̠­cani̠t a̠má lanca ca̠chi­quí̠n, huá xli̠t­la­hua­cani̠t lak­li̠­la­káti̠t lac­slipua chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán jaspe, y xli̠­lanca a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠k xatlá̠n oro xli̠t­la­hua­cani̠t, xta̠­chuná cumu la̠ la̠n xata­xaca vidrio.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Xata­la­yá̠hu a̠má lanca pá̠tzaps la̠ta kana­tunu xca̠­li̠­ca̠x­ya̠­hua­cani̠t lak­li̠­la­káti̠t lac­slipua chí­huix, xapu̠lh xka­lhi̠y li̠la­káti̠t chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán jaspe, xli̠­kantiy hua̠ntu̠ hua­nicán chí­huix zafiro, xli̠­kan­tutu a̠má chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán agata, xli̠­kan­ta̠ti xka­lhíy esmer­alda;
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 xli̠­kan­qui­tzis xka­lhi̠y hua̠ntu̠ hua­nicán ónice; xli̠­kan­cha̠xán cor­na­lina; xli̠­kan­tujún cri­só­lito; xli̠­kan­tzayán berilo; xli̠­kan­na­ja̠tza topacio; xli̠­kan­cá̠hu cri­sop­rasa; xli̠­kan­ca̠­huitu jacinto y xli̠­kan­cu̠tiy xka­lhi̠y a̠má chí­huix hua̠ntu̠ hua­nicán ama­tista.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Amá akcu̠tiy má̠lacchi xli̠­lani̠t amá chí­huix la̠ xoke hua­nicán perla, aka­tunu xma̠n aktum perla xli̠lh­pit­cani̠t. Y amá lanca tlan­ca̠­tiji hua̠ntu̠ xka­lhi̠y a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠k xatlá̠n oro xli̠t­la­hua­cani̠t slip cskoy cumu la̠ vidrio.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Nac a̠má lanca li̠la­káti̠t ca̠chi­quí̠n ni̠ cúc­xilhli para huí xpu̠­si­culán Dios osuchí anta­nícu nala­ka­chix­cu­hui̠cán, porque a̠má Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut, xa̠hua xBorrego hua̠nti̠ xokó̠­nulh quim­pa̠­la­ca­tacán lacaxtum nac a̠má lanca ca̠chi­quí̠n li̠taxtuy cumu la̠ xpu̠­si­culán anta­nícu tla̠n laka­chix­cu­hui̠cán.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Amá lanca ca̠chi­quí̠n ni̠ mac­la­cas­quima para catax­tulhá chi­chiní ca̠cu­huiní, osuchí papá ca̠tzi̠sní xla­cata nama̠x­ka­ke̠nán, porque Dios li̠maca­xka­ke̠­nama lanca xtax­káket hua̠ntu̠ kalhi̠y, y huá xli̠­maksko hua̠ntu̠ mac­la­cas­quín huá li̠taxtuy xBorrego Dios.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú tla̠n nata­li̠t­la̠­huán xtax­káke̠t a̠má lanca ca̠chi­quí̠n, y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n reyes xalac ca̠quilh­ta­macú nata­ma­ca­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xta­palh tumi̠n.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Xamá̠­lacchi a̠má lanca ca̠chi­quí̠n ne̠cxni cati­ta­lac­chú­hualh ca̠cu­huiní xa̠huachí antá ne̠c­xnicú cati­tzí̠­sualh.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Hua̠k huá nama­ca­ma̠x­qui̠­ko̠cán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n xa̠hua xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xli̠­li̠­la­káti̠t kalhi̠y ca̠quilh­ta­macú.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Pero antá ne̠c­xnicú cati­ta­nu̠chá hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit, na̠ ni̠para cris­tianos hua̠nti̠ tat­la­huay xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠ liucxilh­putu o hua̠nti̠ caj taliaksa­ni̠nán. Caj xma̠n hua­tuní̠n nata­ta­nu̠­ya̠chá a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tatzok­ta­hui­la­ko̠ni̠t xta­cu­hui­nicán nac a̠má xala­táma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.