Salmos 71
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buulukilo bwanje,
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Onjune haabwa bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bwawe.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Obe kikuka kyanje kya kuulukilamu,
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ai̱ Luhanga wanje, onjune ku̱lu̱gha mu mikono ya bantu babhi,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 Ai̱ Mukama nuuwe kunihila kwanje,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 Nkakwesighikilʼo mu bwomi̱i̱li̱ bwanje bwona,
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 Bwomi̱i̱li̱ bwanje bwabaaye kyakulolelʼo kya bantu bakani̱ye,
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Nkuukalagha ninkusinda na kanu̱wa kanje
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Nankabha endindi ndi muntu mukulu, gutu otambhenga.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 Ngi̱ghu̱ syanje niibuwo bambu̱ghʼo kubhi.
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Bakughilagha bati, “Luhanga aamu̱lu̱ghi̱yʼo,
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 Ai̱ Luhanga, otaakala onseli̱yʼo,
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Oleke abakwete kunyegheelela bahemuke kandi bahwelekeelele.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 Si̱ye ndaakalagha ntaaye kunihila kwanje muli uwe,
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 Nkuukala niinabu̱gha na kanu̱wa kanje haa bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bwawe.
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 Ai̱ Mukama Luhanga, ndaakalagha niinaasu̱ki̱ya bantu ngoku okukolagha bintu byamaani̱.
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 Ai̱ Luhanga, okanjegheesi̱ya ku̱lu̱gha ninali mwana.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Ai̱ Luhanga, otandu̱ghʼo nankabha nkaakuuye kandi ntooye mbu̱i̱.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Ai̱ Luhanga, bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bwawe,
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Okaleka si̱ye naatunga bijibu kandi naabona-bona.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Majima okunfoola wamaani̱
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 Ai̱ Luhanga wanje, nkukusinda ninteela du̱ngu̱ yanje
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Nkulimba na kanu̱wa kanje ni̱nkoleesi̱ya elaka lyamaani̱ lyakudheedhuwa,
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 Ndamalagha kilo kyona nindangilila bantu bikoluwa byawe bya bu̱hi̱ki̱li̱i̱le,
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.