Salmos 47
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Muteele mu ngalo mu̱dheedheeu̱we enu̱we bantu boona,
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Mukama wa Eghulu Munu, niiye tubhonganuuwe ku̱hu̱ti̱ya,
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Niiye akaleka twasi̱ngu̱la bantu
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Niiye akatugweta kyalo eki tuukaayemu, eki tukwete kwepankilamu,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Luhanga aani̱i̱na eghulu bantu mbanagola nʼelaka lyamaani̱,
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Mulimbe nimusinda Luhanga, mulimbe nimumusinda,
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Luhanga niiye Mukama wa nsi yoona,
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Luhanga asitami̱ye haa ntebe yee ya bukama ehi̱ki̱li̱i̱ye,
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Balemi̱ baa mahanga bakwekumaani̱li̱yagha hamui na bantu baa Luhanga wa Ebbulahi̱mu̱.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.