Salmos 31
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buulukilo bwanje,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Ontegheeleli̱ye na kutui kwawe
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Nuuwe kikuka kyanje kandi kigho kyanje,
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Onjiye mu ki̱ki̱ya eki ngi̱ghu̱ syanje bantegheeye,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Mwoyo ghwanje naaghuta mu mukono ghwawe, Mukama okunjuna,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Noohi̱ye abakulami̱yagha bisasani̱ bitali na mughaso,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Nkudheedhuwa kandi neeghonje, haabwa kukunda kwawe kwamaani̱,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Tawampayeyo mu mikono ya ngi̱ghu̱ syanje,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Mukama ongilile kisa, nanga ndi mu bijibu.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Kutuntula kukunjita,
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Ngi̱ghu̱ syanje tibamboonemu nga muntu bhebe
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Bantu bakanjibululuwa ngʼoghu oti nkaku̱wa,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Ni̱i̱ghu̱u̱ye lughambo lukani̱ye ewanje,
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Bhaatu uwe Mukama,
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Bwomi̱i̱li̱ bwanje buli mu ngalo syawe.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Oghilile mu̱heeleli̱ya waawe kisa,
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Mukama, otaleka nimpemuka,
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Oholeesi̱ye abakuhaagha bisubha aba,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Obiikiiye abaku̱ku̱hu̱ti̱yagha,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Okubabisagha mu ki̱i̱ku̱dhu̱ kya kubʼo kwawe.
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Mukama asi̱i̱mu̱we!
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Niinatukumila naaghila nti,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Mukunde Mukama, enu̱we boona bantu be beesighibuwa.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Nahabweki mube baamaani̱ kandi mugume,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.