Salmos 31
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buulukilo bwanje,
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Ontegheeleli̱ye na kutui kwawe
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Nuuwe kikuka kyanje kandi kigho kyanje,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Onjiye mu ki̱ki̱ya eki ngi̱ghu̱ syanje bantegheeye,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Mwoyo ghwanje naaghuta mu mukono ghwawe, Mukama okunjuna,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Noohi̱ye abakulami̱yagha bisasani̱ bitali na mughaso,
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Nkudheedhuwa kandi neeghonje, haabwa kukunda kwawe kwamaani̱,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Tawampayeyo mu mikono ya ngi̱ghu̱ syanje,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Mukama ongilile kisa, nanga ndi mu bijibu.
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Kutuntula kukunjita,
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ngi̱ghu̱ syanje tibamboonemu nga muntu bhebe
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Bantu bakanjibululuwa ngʼoghu oti nkaku̱wa,
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Ni̱i̱ghu̱u̱ye lughambo lukani̱ye ewanje,
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Bhaatu uwe Mukama,
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Bwomi̱i̱li̱ bwanje buli mu ngalo syawe.
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Oghilile mu̱heeleli̱ya waawe kisa,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Mukama, otaleka nimpemuka,
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Oholeesi̱ye abakuhaagha bisubha aba,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Obiikiiye abaku̱ku̱hu̱ti̱yagha,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Okubabisagha mu ki̱i̱ku̱dhu̱ kya kubʼo kwawe.
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Mukama asi̱i̱mu̱we!
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Niinatukumila naaghila nti,
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Mukunde Mukama, enu̱we boona bantu be beesighibuwa.
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Nahabweki mube baamaani̱ kandi mugume,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.