Salmos 31

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buulukilo bwanje,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Ontegheeleli̱ye na kutui kwawe
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Nuuwe kikuka kyanje kandi kigho kyanje,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Onjiye mu ki̱ki̱ya eki ngi̱ghu̱ syanje bantegheeye,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Mwoyo ghwanje naaghuta mu mukono ghwawe, Mukama okunjuna,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Noohi̱ye abakulami̱yagha bisasani̱ bitali na mughaso,
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Nkudheedhuwa kandi neeghonje, haabwa kukunda kwawe kwamaani̱,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Tawampayeyo mu mikono ya ngi̱ghu̱ syanje,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Mukama ongilile kisa, nanga ndi mu bijibu.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Kutuntula kukunjita,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ngi̱ghu̱ syanje tibamboonemu nga muntu bhebe
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Bantu bakanjibululuwa ngʼoghu oti nkaku̱wa,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Ni̱i̱ghu̱u̱ye lughambo lukani̱ye ewanje,
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Bhaatu uwe Mukama,
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Bwomi̱i̱li̱ bwanje buli mu ngalo syawe.
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Oghilile mu̱heeleli̱ya waawe kisa,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Mukama, otaleka nimpemuka,
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Oholeesi̱ye abakuhaagha bisubha aba,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Obiikiiye abaku̱ku̱hu̱ti̱yagha,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Okubabisagha mu ki̱i̱ku̱dhu̱ kya kubʼo kwawe.
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Mukama asi̱i̱mu̱we!
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Niinatukumila naaghila nti,
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Mukunde Mukama, enu̱we boona bantu be beesighibuwa.
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Nahabweki mube baamaani̱ kandi mugume,
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.