Salmos 2

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Haabwaki mahanga ghasaaluuwe,
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bakama baa munsi beeteekani̱i̱je kulwana,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Bakughilagha bati, “Oleke tu̱tu̱wakake njeghele syabo
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Bhaatu Mukama oghu asitami̱ye mu eghulu akubasekeelelagha.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Ali̱bu̱gha nabo na ki̱i̱ni̱gha,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Haa mwena ghwanje ghu̱hi̱ki̱li̱i̱ye Sayu̱u̱ni̱,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Nkubaghambila kilaghilo eki Mukama andaghiisani̱i̱ye ati,
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Onsabe, nkukuha mahanga kuba bugwetuwa bwawe,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Okubalemi̱ya mwi̱gho ghwa kyoma
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Nahabweki enu̱we bakama, mube na magheji,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Mu̱heeleli̱ye kandi mu̱hu̱ti̱ye Mukama
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Mu̱teeli̱ye Mwana wee mu maghulu,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.