Salmos 137

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tukasitama hansi haai na maasi ghaa Bbabbu̱looni̱,
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Twadhodhooki̱ya maali̱kembe ghaatu,
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Abaabaagha batukwete baatughila bati tulimbe.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Tweli̱li̱kana tuti, “Tukugubha tu̱ti̱ya
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Ai̱ Yelusaalemu, ninaakuubuluuwe,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Oleke kilimi kineebohe mu kanu̱wa,
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Ai̱ Mukama, oosuke eki bantu baa Edomu baakoli̱ye,
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Enu̱we bantu baa Bbabbu̱looni̱, naanu dhee muli baakuhwelekeelela.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Bali na mu̱gi̱sa abakukwata baana baanu
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.