Salmos 137

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tukasitama hansi haai na maasi ghaa Bbabbu̱looni̱,
1 Junto aos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, lembrando-nos de Sião.
2 Twadhodhooki̱ya maali̱kembe ghaatu,
2 Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Abaabaagha batukwete baatughila bati tulimbe.
3 Porquanto aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Tweli̱li̱kana tuti, “Tukugubha tu̱ti̱ya
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?
5 Ai̱ Yelusaalemu, ninaakuubuluuwe,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Oleke kilimi kineebohe mu kanu̱wa,
6 Apegue-se-me a língua ao paladar se me não lembrar de ti, se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Ai̱ Mukama, oosuke eki bantu baa Edomu baakoli̱ye,
7 Lembra-te, Senhor , dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.
8 Enu̱we bantu baa Bbabbu̱looni̱, naanu dhee muli baakuhwelekeelela.
8 Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!
9 Bali na mu̱gi̱sa abakukwata baana baanu
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.