Salmos 137

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tukasitama hansi haai na maasi ghaa Bbabbu̱looni̱,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Twadhodhooki̱ya maali̱kembe ghaatu,
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Abaabaagha batukwete baatughila bati tulimbe.
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Tweli̱li̱kana tuti, “Tukugubha tu̱ti̱ya
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Ai̱ Yelusaalemu, ninaakuubuluuwe,
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Oleke kilimi kineebohe mu kanu̱wa,
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Ai̱ Mukama, oosuke eki bantu baa Edomu baakoli̱ye,
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Enu̱we bantu baa Bbabbu̱looni̱, naanu dhee muli baakuhwelekeelela.
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 Bali na mu̱gi̱sa abakukwata baana baanu
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.