Provérbios 25
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Sini ni nsi̱mo sya Solomooni̱, esi bantu baa Hejekiya mukama wa Bu̱yu̱daaya baakopi̱ye.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Luhanga ni kukola bintu mu ki̱bi̱so,
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Ngoku eghulu likangami̱ye kandi nsi yaatobheela,
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Bantu mbaahi̱ye bu̱lofu̱ mu siliva,
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Mbaahi̱yʼo mukama bahi̱ baa magheji babhi,
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Oteefoola wamaani̱ mu maaso ghaa mukama,
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Nkilungi kukughila bati, “Wiise ositame hani,”
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Nuwaaboone kintu otaghenda du̱mbi̱ kunyegheelela,
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Omalaghe nsonga na muliilanuwa waawe
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 Muntu naasi̱i̱ghu̱u̱ye,
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 Kighambo babu̱ghi̱ye haa bwile bwakiyo bwonini,
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Ku̱tegheeleli̱ya muntu wa magheji oghu akwete kukuhabula,
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Mutumuwa wamajima aku̱hu̱mu̱li̱yagha oghu amu̱tu̱mi̱ye,
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Bantu abataakuhaaghayʼo ebi beelaghi̱i̱sani̱i̱ye,
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja kukugubha kusoona-soona mu̱lemi̱
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Nuwaaboone njoki oliye esikukumala,
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Otabungilagha muliilanuwa waawe bwile bwona,
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Kuhangilila muliilanuwa waawe,
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Kwesigha oghu atali na majima mu bwile bwa bijibu,
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Kulimbila muntu oghu asaaluuwe,
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Ngi̱ghu̱ yaawe naabaaye njala emukwete, omuhe byokuliya,
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Nuwaakoli̱ye otiyo, akwehi̱ghu̱wa ahemu̱ki̱ye
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Ngoku mpwegha ekuleetagha mbu̱la,
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Nkilungi kulaala mu sitoowa,
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Ku̱u̱ghu̱wa makulu ghasemeeye aghalu̱ghi̱ye hambali haseli̱ye,
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Muntu mulungi oghu akukolagha ebi bantu babhi baamughambiiye,
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Ngoku kitasemeeye kuliya njoki sikani̱ye,
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Muntu oghu ataakugubha kwelinda asaaluuwe,
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.