Provérbios 12

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Oghu aku̱ndi̱ye kumuhana abbali̱ye magheji,
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 Muntu mulungi akudheedhagha Mukama,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 Muntu oghu akukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye taakubaagha na bu̱si̱nge,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Mukali̱ wa ngeso akulekagha bahu̱ti̱ya eba wee,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye bakuteghekagha bya bwengani̱ja,
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 Ebi bantu babhi baku̱bu̱ghagha bikwitagha,
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Bantu babhi baku̱ku̱waagha kandi babulangana,
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Muntu bakumusindagha haabwa magheji ghe,
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Muntu oghu batahu̱ti̱i̱ye oghu akwekolelagha eenini,
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Muntu mulungi akuloleelelagha bisolo biye,
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 Oghu akukola na maani̱ mu kibanja kiye, akuba na byokuliya bikani̱ye,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 Bantu babhi bakubbalagha kuukala mbakola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Muntu mubhi akukwatiluwagha mu ebi aku̱bu̱ghagha,
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Muntu ebi aku̱bu̱ghagha niibiyo bikumuleetelagha bilungi
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 Muntu mudhoma akweli̱li̱kanagha ati akwete kukola ebi̱hi̱ki̱ye,
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Mudhoma akwolekagha bwangu ngoku asaaluuwe,
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 Oghu aku̱bu̱ghagha majima akuhaagha buukai̱so bwamajima,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 Bighambo bi̱bhi̱i̱hi̱ye bikusaalijagha muntu nga kihiyo bamu̱tu̱bhi̱ti̱ye,
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Bisubha bikumalagha bwile bukee,
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Abakuteghekagha kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye bakudimaagagha bantu banji,
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Taaliyo kabhi akakubʼo bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Mukama oohi̱ye abakuhaagha bisubha,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Muntu mugheji aku̱holi̱yagha ebi amani̱ye,
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Nuwaakoli̱ye na maani̱ okulema bantu banji,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Kutuntula kukulekagha muntu atadheedhuwa,
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 Muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye akuhanuulilagha kusemeeye baabhootu̱ siye,
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Nuwaabaaye mughala, tookutunga eki okubbala,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 Kihanda kya bu̱hi̱ki̱li̱i̱le kikutwalagha mu bwomi̱i̱li̱
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.