João 11

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bwile obu musaasa baaghilaghamu Lajaalo aalwala. Akaba aakaaye Bbetaniya, mu mu̱bhi̱li̱ oghu Mali̱ya na Malita baabaagha baakaayemu.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mali̱ya oghu niiye akaseesa bigita bisasi̱ye haa bighele bya Mukama aamulaghali̱ya biyo na esoke liye. Ti̱ Lajaalo oghu akaba alwaye akaba ali mwani̱nawe.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Banaani̱neemui babili aba baatumila Yesu makulu bati, “Mukama waatu, bhootu̱ syawe oghu oku̱ndi̱ye alwaye.”
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Obu Yesu aaghu̱u̱ye makulu agha, aaghila ati, “Bulwaye obu tabuli bwa kumwita. Bhaatu bukuleka bantu bahe Luhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi buleke bahe ki̱ti̱i̱ni̱sa Mwana wa Luhanga.”
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Yesu akaba akundiiye kimui Mali̱ya na waani̱na wee Malita kandi na Lajaalo oghu.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Bhaatu nankabha naaghu̱u̱ye ngoku Lajaalo oghu alwaye, Yesu aadu̱bha aamala bilo bibili hambali aabaagha.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Niibuwo aaghambiiye beeghesebuwa be ati, “Mwise tukuuke Bu̱yu̱daaya.”
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Beeghesebuwa be aba baamughila bati, “Mwegheesi̱ya, bwile butaseli̱ye Bayu̱daaya baa e Bu̱yu̱daaya baabbalagha kukuhuula mabaale, ti̱ olimabbala kutodha kukuukayo?”
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Yesu aabakuukamu ati, “Buuye bwile bwa ntangaali̱ tabuli na saaha eku̱mi̱ na ebili? Muntu oghu akulubhatangagha bwile bukeeye taakukobhokagha bbaa, nanga akubaagha aboone haabwa kyeleeli̱ kya munsi muni.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Bhaatu oghu akulubhatangagha mukilo akukobhokagha nanga taali na kyeleeli̱.”
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Haanu̱ma ya ku̱bu̱gha atiyo, du̱mbi̱ aabaghila ati, “Bhootu̱ syatu Lajaalo aaghwesaghiiye, bhaatu nkughendayo ku̱mu̱su̱su̱mu̱la.”
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Beeghesebuwa be aba baamukuukamu bati, “Mukama, Lajaalo akaakuba aghwesaghiiye akukila.”
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Yesu ku̱bu̱gha atiyo aamani̱i̱si̱yagha ngoku Lajaalo aaku̱u̱ye, bhaatu ebo beeli̱li̱kana bati akwete kumani̱i̱si̱ya kughwesaghila mpongo sya bu̱li̱ kilo.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Niibuwo Yesu aabaghambiiye bbeni̱-bbeni̱ ati, “Lajaalo aaku̱u̱ye,
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 ti̱ ndheedheeu̱we haabwanu, nanga aaku̱u̱ye ntaliyo niikuwo mugubhe kweyongela ku̱hi̱ki̱li̱ja si̱ye. Nahabweki muleke tughende hambali ali.”
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Tomasi (oghu baaghilaghamu Mulongo) aaghila baanakiye ati, “Bhaawai̱ naatu mwise tughende, batwite hamui naye.”
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Obu Yesu aaki̱dhi̱ye mu tau̱ni̱ ya Bbetaniya, aasanga bamali̱ye bilo bbinaa baji̱i̱ki̱ye Lajaalo oghu.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Tau̱ni̱ ya Bbetaniya eghi ekaba eli nga mailo ebili ku̱lu̱gha Yelusaalemu,
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 nahabweki Bayu̱daaya bakani̱ye bakaba baalu̱ghi̱ye Yelusaalemu kwisa ku̱hu̱u̱mu̱li̱ya Malita na Mali̱ya, haabwa ku̱kwi̱lu̱wa mwani̱nabo.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Obu Malita aaghu̱u̱ye ngu Yesu niibuwo aasa, aatuwa kughenda kumusangaana, bhaatu Mali̱ya eye aati̱ghala e ka.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Obu Malita aaboone Yesu, aamughila ati, “Mukama, nguli waabaagha oliyo, mwani̱naasi̱ye tangu̱ku̱u̱ye.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Bhaatu nimani̱ye nankabha endindi, kyona eki okusaba Luhanga akukukolela kiyo.”
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Yesu aakuukamu Malita ati, “Wanjoko waawe akutodha kuba mwomi̱i̱li̱.”
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Malita aamukuukamu ati, “Nimani̱ye ali̱hu̱mbu̱ka haa kilo kya mpelo obu Luhanga ali̱hu̱mbu̱u̱la bantu boona.”
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Niibuwo Yesu aamughambiiye ati, “Ni̱i̱si̱ye ku̱hu̱mbu̱u̱ka kandi bwomi̱i̱li̱. Oghu aku̱mpi̱ki̱li̱ja, nankabha aku̱wa akutodha abe mwomi̱i̱li̱.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Kandi weena oghu akuukala anahi̱ki̱li̱i̱je si̱ye, taali̱ku̱wa bbaa. Eki oki̱hi̱ki̱li̱i̱je?”
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Malita aamukuukamu ati, “Ee, Mukama, ni̱hi̱ki̱li̱i̱je ngoku aaniiwe Ki̱li̱si̱to, Mwana wa Luhanga, oghu akaasa munsi.”
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Obu Malita aamali̱ye ku̱bu̱gha atiyo, du̱mbi̱ aaghenda aabilikila waani̱na wee Mali̱ya haakpengbu̱, aamughila ati, “Mwegheesi̱ya aasi̱ye kandi akubbala kukubona.”
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Obu Mali̱ya aaghu̱u̱ye atiyo, aamuka aaghenda kumusangaana.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Bwile obu Yesu akaba atakaki̱dhi̱ye mu tau̱ni̱ ya Bbetaniya eghi, akaba anali hambali Malita aamusangaane.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Obu Bayu̱daaya abaabaagha bali mu numba na Mali̱ya baasi̱ye ku̱mu̱hu̱u̱mu̱li̱ya baaboone naamatuka atiyo kutuwa, nabo baamulabha bamani̱ye bati aaghendi̱ye haa kituulo kulilila yo.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Obu Mali̱ya aaki̱dhi̱ye hambali Yesu ali naamubona, aamu̱teeli̱ya mu maghulu aamughila ati, “Mukama, nguli waabaagha oliyo, mwani̱naasi̱ye tangu̱ku̱u̱ye bbaa.”
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Obu Yesu aaboone Mali̱ya naalila kandi na Bayu̱daaya aba Mali̱ya aasi̱ye nabo dhee mbalila, kisa kyamukwatila kimui.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Du̱mbi̱ aababu̱u̱li̱ya ati, “Baamu̱ji̱i̱ki̱ye haa?”
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Du̱mbi̱ Yesu aalila.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Obu Bayu̱daaya abaabaagha baliyo baaboone naalila, baaghila bati, “Mulole ngoku aali amu̱ku̱ndi̱ye kwonini.”
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Bhaatu bamui mu bantu aba baaghila bati, “Musaasa oghu taaniiye oghu akaki̱li̱ya muntu maaso ghaaghaaye aamuughula gho? Buuye taagu̱bhi̱ye kujuna Lajaalo oghu kutaku̱wa?”
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Yesu anakwatu̱u̱we kisa atiyo eesu̱kana haai na kituulo eki. Kikaba kili ki̱i̱na mu kibaale kiinamu̱li̱to bataaye ebaale liinamu̱li̱to haa mulyango ghwakiyo.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Yesu aabalaghila ati, “Muuyʼo ebaale eli.”
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Yesu aamughila ati, “Tanaaku̱ghi̱li̱ye nti nuwaampi̱ki̱li̱i̱je, okubona ngoku Luhanga ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamaani̱?”
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Niibuwo bantu aba baahi̱ye ebaale haa kituulo eki. Du̱mbi̱ Yesu aalola eghulu, aaghila ati, “Tita, nku̱ku̱si̱i̱ma nanga oku̱nji̱ghu̱wagha.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Nimani̱ye oku̱nji̱ghu̱wagha bwile bwona, bhaatu naabu̱ghi̱ye eki niikuwo bantu abaali hani bahi̱ki̱li̱je ngoku wantu̱mi̱ye.”
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Obu Yesu aamali̱ye ku̱bu̱gha atiyo, du̱mbi̱ aabilikila nʼelaka lyamaani̱ ati, “Lajaalo tuwamu!”
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Ti̱, Lajaalo oghu akaba aku̱u̱ye, aatuwa mu kituulo eki. Mikono yee na maghulu bikaba binabohi̱ye mu ngoye baabaagha bamu̱ji̱i̱ki̱yemu kandi na katambaala kajelu baabaagha bamu̱bohi̱ye haali̱i̱so kanamuliyo.Yesu naahu̱mbu̱u̱la Lajaalo|alt="Lazarus raised from inside the tomb" src="WA03868b.tif" size="col" ref="Yohaana 11:43-44"
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Nahabweki Bayu̱daaya bakani̱ye abaabaagha baasi̱ye kulola Mali̱ya, obu baaboone eki Yesu aakoli̱ye, baamu̱hi̱ki̱li̱ja.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Bhaatu bamui mu Bayu̱daaya aba baaghenda baaghambila Bafali̱saayo eki Yesu aakoli̱ye.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Du̱mbi̱ bakulu baa bahongi̱ hamui na Bafali̱saayo baabilikila baamemba boona baa Lukulato Lukulu lwa bengei̱, baaba na lukulato.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Nitwanaleki̱ye eeyongela kubikola, bantu boona baku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja kandi Balooma abalemi̱ye etu̱we bakwisa bahwelekeeleli̱ye numba yaatu ya Luhanga hamui na ehanga lyatu.”
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Niibuwo omui mu bo, li̱i̱na liye Kayaafa, oghu akaba ali mukulu wa bahongi̱ boona mwaka oghu, aaghi̱li̱ye ati, “Mukwete ku̱bu̱gha nga bantu batali na eki mumani̱ye.
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Tamumani̱ye ngu nkilungi muntu omui ku̱ku̱wa haabwa bantu baa ehanga lyatu, mu ki̱i̱kalo kya ehanga lyona kuhwelekeelela!”
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Eki taaki̱bu̱ghi̱ye haabuwe eenini, bhaatu akabu̱gha nga mukulu wa bahongi̱ boona mwaka oghu. Aalanga majima ngoku Yesu abhonganuuwe ku̱kwi̱la bantu bʼomu ehanga lya Bayu̱daaya lyona.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Tabali bantu baa ehanga lya Bayu̱daaya bonkaha, bhaatu na bantu banji boona baa Luhanga abahanjikaane mu bi̱i̱kalo binji bikani̱ye, boona abakumaani̱li̱ye hamui.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Nahabweki ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la kilo eki beebembeli̱ baa Bayu̱daaya baatandika kubbala mulingo balaatilamu Yesu.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Ekyalu̱ghi̱yemu, Yesu aaleka kubunga bbeni̱-bbeni̱ mu Bayu̱daaya. Bhaatu aalu̱ghayo hamui na beeghesebuwa be, baaghenda baakala mu mu̱bhi̱li̱ oghulabhaane na elungu oghu baaghilaghamu Efulahi̱mu̱.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Obu bwile bwa Ki̱ghenu̱ kya Bayu̱daaya kya Kuusuka Kusaaluwʼo bwali buli haai ku̱hi̱ka, Bayu̱daaya bakani̱ye baalu̱gha mu byalo, baaghenda e Yelusaalemu. Baaghenda kukola mi̱ghendi̱yo ya kweyeli̱ya ewaa Luhanga, ki̱ghenu̱ eki kitakahi̱ki̱ye.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Bantu aba baakala mbalola-kaka Yesu kandi baakalagha mu bbalaaji ya Numba ya Luhanga mbanabu̱u̱lani̱ya bati, “Mu̱kweli̱li̱kana ki? Akwisa haa ki̱ghenu̱ hani?”
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Baabu̱u̱lani̱ya batiyo nanga bakulu baa bahongi̱ hamui na Bafali̱saayo bakaba mbaalaghiiye bati oghu akubona hambali Yesu ali, aghende abaghambile niikuwo bamukwate.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.