Jonas 2
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Yona anali munda ya ki̱su̱i̱ eki, aasinda Mukama Luhanga wee ati,
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 “Mukama, mu kubona-bona kwanje,
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Okankoteli̱ya kimui mu ntunga ya nanja etobheeye,
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Naaghila nti, ‘Dhelu buni naabhi̱ngu̱u̱we mu maaso ghaawe,
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 Maasi ghaaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya, ghaabbala kunsala.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Naakotela kimui eku̱li̱mu̱ mu nanja,
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 Obu neehi̱ghu̱u̱ye ndi haai ku̱ku̱wa,
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Boona abakulami̱yagha bihongano byabo
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Bhaatu si̱ye ndakuhongelagha bisembo,
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 Niibuwo Mukama aalaghiiye ki̱su̱i̱ eki kughenda kutanaka Yona haa ki̱si̱yo, du̱mbi̱ kyaghenda, kyamutanakʼo.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.