Jonas 2

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yona anali munda ya ki̱su̱i̱ eki, aasinda Mukama Luhanga wee ati,
1 E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
2 “Mukama, mu kubona-bona kwanje,
2 E disse: Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Okankoteli̱ya kimui mu ntunga ya nanja etobheeye,
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Naaghila nti, ‘Dhelu buni naabhi̱ngu̱u̱we mu maaso ghaawe,
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Maasi ghaaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya, ghaabbala kunsala.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Naakotela kimui eku̱li̱mu̱ mu nanja,
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; a terra me encerrou para sempre com os seus ferrolhos; mas tu fizeste subir a minha vida da perdição, ó Senhor meu Deus.
7 Obu neehi̱ghu̱u̱ye ndi haai ku̱ku̱wa,
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, lembrei-me do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Boona abakulami̱yagha bihongano byabo
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
9 Bhaatu si̱ye ndakuhongelagha bisembo,
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do Senhor vem a salvação.
10 Niibuwo Mukama aalaghiiye ki̱su̱i̱ eki kughenda kutanaka Yona haa ki̱si̱yo, du̱mbi̱ kyaghenda, kyamutanakʼo.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.