Habacuque 1

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Buni niibuwo butumuwa obu Mukama ahaaye mulangi̱ Habbaku̱u̱ki̱ mu kubonekeluwa.
1 O peso que Habacuque, o profeta, viu.
2 Ai̱ Mukama, buuye nku̱hi̱ki̱ya dhi̱ kukusaba kunkoonela?
2 Ó SENHOR, até quando clamarei, e tu não me escutarás? Ainda que grite: Violência! Tu não salvarás?
3 Okulekagha mbona bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi bantu bakwete kukola nangaaki?
3 Por que me mostras a iniquidade, e me fazes ver a injustiça? Pois a destruição e a violência estão diante de mim, e há quem suscite a contenda e o litígio.
4 Kilaghilo takikyali na maani̱
4 Por isso a lei é frouxa, e o julgamento nunca se manifesta; pois perverso se aproxima do justo e assim o julgamento prossegue errado.
5 Mukama aaghila ati,
5 Vede entre os pagãos, e observai; maravilhai-vos e admirai-vos; pois eu realizarei uma obra em vossos dias que não crereis, quando for contada a vós.
6 Olole, nkuha maani̱ Bakaladi̱ya,
6 Pois eis que levanto os caldeus, aquela nação amarga e impetuosa, que marcha através da largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas.
7 Bakulekagha bantu bʼomu mahanga ghanji boobaha kandi batukumila.
7 Eles são horríveis e terríveis; o seu julgamento e sua dignidade sairão de si mesmos.
8 Nkai̱na syabo sisaai̱ye nguwe ku̱li̱gi̱ta bwangu
8 Os seus cavalos também são mais velozes do que os leopardos, e mais ferozes do que os lobos à noite; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte, e virão de longe; voarão como águias que se apressam para comer.
9 Bakaladi̱ya aba bakukwatagha bantu na ki̱ku̱bha kandi basaakaaye.
9 Todos eles virão para fazer violência; os seus rostos avançam como o vento oriental, e reunirão os cativos como areia.
10 Bakughayagha bakama kandi basekeelela balemi̱.
10 E zombarão dos reis, e os príncipes serão desprezados por eles; eles se rirão de todas as fortalezas, pois amontoarão terra, e as tomarão.
11 Mahe ghaabo ghakughendagha bwangu mu ki̱i̱kalo kinji
11 Então a sua mente mudará, e ele passará, e ofenderá, imputando este seu poder ao seu deus.
12 Ai̱ Mukama Luhanga wanje, buuye taanuuwe wa bilo nʼebilo?
12 Não és tu desde a eternidade, ó SENHOR meu Deus, meu Santo? Nós não morreremos. Ó SENHOR, o puseste para o julgamento, e tu, ó Deus Poderoso, o estabeleceste para correção.
13 Ohi̱ki̱li̱i̱ye kwonini kandi tooku̱si̱i̱ma kintu kyona ki̱bhi̱i̱hi̱ye.
13 Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal, e não podes contemplar a iniquidade: Por que olhas para os que procedem traiçoeiramente, e seguras a tua língua quando o perverso devora o homem que é mais justo do que ele?
14 Waafooye bantu nga nsu̱i̱ syʼomu nanja
14 E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
15 Bakaladi̱ya aba bakukwatagha bantu
15 Eles levantam a todos com o anzol, e apanham-nos com a sua rede, e os ajuntam na sua varredoura; por isso se regozijam e se alegram.
16 Bakuhongelagha kati̱mba kaabo bihonguwa
16 Por isso eles sacrificarão à sua rede, e queimarão incenso à sua varredoura; porque através delas a sua porção é gorda, e sua carne abundante.
17 Buuye bakweyongela ku̱koleesi̱ya kati̱mba kaabo kukwata bantu
17 Porventura esvaziarão a sua rede e não pouparão de matar continuamente as nações?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.