Gênesis 28
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI
1 Du̱mbi̱ I̱saka aabilikila Yakobbo, aamuha mu̱gi̱sa kandi aamughila ati, “Otaliswela mukali̱ weena ku̱lu̱gha mu bahala baa Banakanaani̱.
1 Então Isaque chamou Jacó, deu-lhe sua bênção e lhe ordenou: "Não se case com mulher cananéia.
2 Kuuyo oghende Padanalaamu ewaa taata waawe Bbesweli̱, aliiye waaswela mukali̱ ku̱lu̱gha mu bahala baa sookulu waawe Labbaani̱.
2 Vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, seu avô materno, e case-se com uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 Ti̱ Luhanga wa Bu̱toki̱ Bwona ahe buswele bwawe mu̱gi̱sa, niikuwo obyale baana bakani̱ye kandi baasule munsi yoona.
3 Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
4 Akuhe mu̱gi̱sa hamui na baasukulu baawe nga oghu aahaaye Ebbulahi̱mu̱, niikuwo naawe otwale kyalo eki olimu nga munamahanga, eki Luhanga aahaaye Ebbulahi̱mu̱.”
4 Que ele dê a você e a seus descendentes a bênção de Abraão, para que você tome posse da terra na qual vive como estrangeiro, a terra dada por Deus a Abraão".
5 I̱saka aalagha Yakobbo, du̱mbi̱ Yakobbo aaghenda Padanalaamu ewaa Labbaani̱ mutabani̱ wa Bbesweli̱ Munaalaamu, waani̱na Lebbeeka, ni̱na Yakobbo na Esau.
5 Então Isaque despediu Jacó e este foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, o arameu, e irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 Esau aamanya ngoku I̱saka aahaaye Yakobbo mu̱gi̱sa kandi aamutuma kughenda Padanalaamu kuswelayo mukali̱. Ti̱ obu aamali̱ye kumuha mu̱gi̱sa, aamughila ati, “Otaliswela mukali̱ ku̱lu̱gha mu bahala baa Banakanaani̱.”
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado a Jacó e o havia mandado a Padã-Arã para escolher ali uma mulher e que, ao abençoá-lo, dera-lhe a ordem de não se casar com mulher cananéia.
7 Esau aatodha aamanya ngoku Yakobbo aadhooteeye babyaye be obu baamu̱tu̱mi̱ye kughenda Padanalaamu.
7 Também soube que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e fora para Padã-Arã.
8 Esau aakenga ngoku bahala baa Banakanaani̱ aba aadu̱bhi̱ye kuswela baali batadheedhi̱ye ese wee I̱saka.
8 Percebendo então Esaú que seu pai Isaque não aprovava as mulheres cananéias,
9 Du̱mbi̱ Esau aaswela Mahalasi, muhala wa Sumai̱li̱ mutabani̱ wa Ebbulahi̱mu̱. Aamwongela haa bakali̱ be, Mahalasi akaba ali mwani̱na Nebbayosi̱.
9 foi à casa de Ismael e tomou a Maalate, irmã de Nebaiote, filha de Ismael, filho de Abraão, além das outras mulheres que já tinha.
10 Niibuwo Yakobbo aalu̱ghi̱ye Bbeli̱seba, aaghenda mu kyalo kya Halaani̱.
10 Jacó partiu de Berseba e foi para Harã.
11 Obu aanaghendagha, haabwa bwile kwala, aasitama mu ki̱i̱kalo kimui, aakoma ebaale aalyegi̱ma na mutuwe ghuwe, aalangaala kandi aaghwesaghila.
11 Chegando a determinado lugar, parou para pernoitar, porque o sol já se havia posto. Tomando uma das pedras dali, usou-a como travesseiro e deitou-se.
12 Obu aali anaghwesaghiiye, aaloota basi̱mbi̱ye madaala hansi hambali aali alangaaye ghahi̱ki̱i̱ye kimui mu eghulu, baamalai̱ka baa Luhanga mbani̱i̱ni̱lʼo kandi mbanasu̱ndu̱ki̱lʼo.Madaala baamalai̱ka baa Luhanga mbani̱i̱ni̱lʼo kandi mbanasu̱ndu̱ki̱lʼo.|alt="Figure" src="CO00683b.tif" size="col" ref="28:12"
12 E teve um sonho no qual viu uma escada apoiada na terra; o seu topo alcançava os céus, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Du̱mbi̱ Mukama amwemilila elughulu ngʼala. Aaghila ati, “Ni̱i̱syoni Mukama Luhanga wa so waawe Ebbulahi̱mu̱ hamui na I̱saka. Nkukuha hamui na baasukulu baawe kyalo eki olangaaye mu eki.
13 Ao lado dele estava o Senhor, que lhe disse: "Eu sou o Senhor, o Deus de seu pai Abraão e o Deus de Isaque. Darei a você e a seus descendentes a terra na qual você está deitado.
14 Baasukulu baawe aba balikanila kimui nga tu̱u̱tu̱, balikanila kimui mu bi̱twi̱ke byona bya munsi kandi bantu boona balitunga mu̱gi̱sa ku̱lu̱gha muliibo.
14 Seus descendentes serão como o pó da terra, e se espalharão para o Oeste e para o Leste, para o Norte e para o Sul. Todos os povos da terra serão abençoados por meio de você e da sua descendência.
15 Si̱ye ndiikala naawe, ndakulindagha hoona hambali olaghendagha kandi nku̱ku̱u̱ki̱ye munsi eni. Tandikuleka ku̱hi̱ki̱ya obu ndimala kukukolela byona ebi nakulaghi̱i̱sani̱i̱ye.”
15 Estou com você e cuidarei de você, aonde quer que vá; e eu o trarei de volta a esta terra. Não o deixarei enquanto não fizer o que lhe prometi".
16 Obu Yakobbo aasu̱su̱mu̱ki̱ye, aaghila ati, “Majima kuwo Mukama ali mu ki̱i̱kalo kini, bhaatu si̱ye naabaagha ntakimani̱ye bbaa.”
16 Quando Jacó acordou do sono, disse: "Sem dúvida o Senhor está neste lugar, mas eu não sabia! "
17 Du̱mbi̱ oobahila kimui, aaghila ati, “Ki̱i̱kalo kini nkyamaani̱, niikiyo Numba ya Luhanga kandi niikiyo elembo lya kughenda mu eghulu.”
17 Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".
18 Nkyambisi ya kilo ekyalabhi̱yʼo, Yakobbo aakwata ebaale eli aabaagha eegi̱mi̱ye hansi ya mutuwe ghuwe, aalisimba nga mpaghi ya kuusukilaghʼo, du̱mbi̱ aaliseesʼo mafu̱ta.
18 Na manhã seguinte, Jacó pegou a pedra que tinha usado como travesseiro, colocou-a de pé como coluna e derramou óleo sobre o seu topo.
19 Ki̱i̱kalo eki Yakobbo aakighilamu ati niikiyo Bbeteeli̱ (kikumani̱i̱si̱ya numba ya Luhanga), bhaatu li̱i̱na lya kibugha eki lyaku̱du̱bha baakighilaghamu Lu̱u̱ji̱.
19 E deu o nome de Betel àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.
20 Niibuwo Yakobbo aalahiiye naaghila ati, “Luhanga naakaaye nanje hoona hambali ndakaghendagha kandi ampa byokuliya na ngoye,
20 Então Jacó fez um voto, dizendo: "Se Deus estiver comigo, cuidar de mim nesta viagem que estou fazendo, prover-me de comida e roupa,
21 ku̱hi̱ki̱ya obu ndikuuka kulungi mu maka ghaa tita, niibuwo Mukama akuba Luhanga wanje.
21 e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus.
22 Ti̱ ebaale lini eli naami̱li̱i̱ye nga mpaghi, lilifooka numba ya Luhanga. Kandi haa byona ebi olampaagha, ndakuhaaghʼo kimui kyʼeku̱mi̱.”
22 E esta pedra que hoje coloquei como coluna servirá de santuário de Deus; e de tudo o que me deres certamente te darei o dízimo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.