Gênesis 25
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Ebbulahi̱mu̱ aatodha aaswela mukali̱ onji li̱i̱na liye Keetula.
1 E Abraão tomou outra mulher; o seu nome era Quetura.
2 Aabyala Jimulaani̱, Yokasaani̱, Medeeni̱, Mi̱di̱yaani̱, Isibbaaki, hamui na Suuwa.
2 E gerou-lhe Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e Suá.
3 Yokasaani̱ aabyala Sebba na Dedaani̱. Baasukulu baa Dedaani̱ ni Basu̱lu̱hi̱mu̱, Baletu̱si̱hi̱mu̱ na Balehu̱mi̱mu̱.
3 E Jocsã gerou a Seba e a Dedã; e os filhos de Dedã foram Assurim, e Letusim, e Leumim.
4 Na batabani̱ baa Mi̱di̱yaani̱ bakaba bali Efaha, Efeli̱, Enoka, Abbi̱da, hamui na Elidaaya. Aba boona bakaba bali baasukulu baa Ebbulahi̱mu̱, aba mu lu̱byalo lwa mukali̱ wee Keetula.
4 E os filhos de Midiã foram Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda; estes todos foram filhos de Quetura.
5 Ebbulahi̱mu̱ aagweta I̱saka etunga liye lyona.
5 Porém Abraão deu tudo o que tinha a Isaque.
6 Bhaatu obu aabaagha atakaku̱u̱ye, aaha bisembo batabani̱ be aba aabyayʼo bakali̱ banji, du̱mbi̱ aababhinga ku̱lu̱gha haai-haai na mutabani̱ wee I̱saka, aabatwala mu kyalo kya bu̱lu̱gha ejooba.
6 Mas, aos filhos das concubinas que Abraão tinha, deu Abraão presentes e, vivendo ele ainda, despediu-os do seu filho Isaque, ao Oriente, para a terra oriental.
7 Ebbulahi̱mu̱ akamala myaka 175 munsi,
7 Estes, pois, são os dias dos anos da vida de Abraão, que viveu cento e setenta e cinco anos.
8 du̱mbi̱ Ebbulahi̱mu̱ aaku̱wa amali̱ye kukaakulila kimui. Aajiikuwa nga baataata be.
8 E Abraão expirou e morreu em boa velhice, velho e farto de dias; e foi congregado ao seu povo.
9 Batabani̱ be aba, I̱saka na Sumai̱li̱, baamujiika mu ki̱i̱na kyʼebaale kili mu musili mu kyalo kya Macepela, haai-haai na Mami̱le, mu musili oghwali ghuli ghwa Efu̱looni̱ mutabani̱ wa Johali̱ Mu̱hi̱tahi̱ti̱.
9 E sepultaram-no Isaque e Ismael, seus filhos, na cova de Macpela, no campo de Efrom, filho de Zoar, heteu, que estava em frente de Manre,
10 Musili oghu baamu̱ji̱i̱ki̱yemu na mukali̱ wee Saala, Ebbulahi̱mu̱ oghu akaba aasangu̱u̱we aghu̱ghu̱li̱ye eenini mu Bahi̱ti̱.
10 o campo que Abraão comprara aos filhos de Hete. Ali está sepultado Abraão e Sara, sua mulher.
11 Haanu̱ma ya ku̱ku̱wa kwa Ebbulahi̱mu̱, Luhanga aaha mutabani̱ wee I̱saka mu̱gi̱sa. I̱saka, oghu aaghenda aakala Bbeeli-lahai̱-looyi̱ mu elungu lya Negeebbu.
11 E aconteceu, depois da morte de Abraão, que Deus abençoou a Isaque, seu filho; e habitava Isaque junto ao poço Laai-Roi.
12 Eni niiyo nsoboolola ya lu̱byalo lwa Sumai̱li̱, mutabani̱ wa Ebbulahi̱mu̱, oghu aabyayʼo Hagali̱, mu̱syana wa Saala oghu akaba alu̱ghi̱ye Mi̱si̱li̱.
12 Estas, porém, são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que a serva de Sara, Agar, egípcia, deu a Abraão.
13 Ghani niigho mali̱i̱na ghaabo, hamui na ntu̱la syabo. Mu̱li̱ghaaso ghwa Sumai̱li̱ niiye akaba ali Nebbayosi̱, aalabhi̱yo Kedala, Adi̱bbeeli̱, Mibisaamu,
13 E estes são os nomes dos filhos de Ismael pelos seus nomes, segundo as suas gerações: o primogênito de Ismael era Nebaiote, depois Quedar, e Abdeel, e Mibsão,
14 Miisima, Duuma, Masa,
14 e Misma, e Dumá, e Massá,
15 Hadaadi̱, Teema, Yetu̱li̱, Nafi̱si̱, hamui na Kedeema.
15 e Hadade, e Tema, e Jetur, e Nafis, e Quedemá.
16 Batabani̱ baa Sumai̱li̱ eku̱mi̱ na babili bani, niibo balemi̱ eku̱mi̱ na babili abaatandi̱ki̱i̱si̱i̱ye ntu̱la eku̱mi̱ nʼebili, esi baalu̱ki̱ye mali̱i̱na ghaabo kandi baghasolongeei̱ye bakwamililiiye bi̱i̱kalo hambali baabaagha baakaaye kedha baghooni̱ye
16 Estes são os filhos de Ismael, e estes são os seus nomes pelas suas vilas e pelos seus castelos: doze príncipes segundo as suas famílias.
17 Sumai̱li̱ aamala munsi myaka 137 ya bukulu, du̱mbi̱ aaku̱wa, aajiikuwa hamui na baataata be.
17 E estes são os anos da vida de Ismael, que viveu cento e trinta e sete anos; e ele expirou, e morreu, e foi congregado ao seu povo.
18 Lu̱byalo lwa Sumai̱li̱ lukaakala munsi eghi eli haagati ya Havila na Suula, ebikusanguwagha bu̱lu̱gha ejooba bwa Mi̱si̱li̱, ololeleeye luhande lwa kyalo kya Asi̱li̱ya. Baakala bataghonjangaane na baghenji̱ baabo.
18 E habitaram desde Havilá até Sur, que está em frente do Egito, indo para Assur; e Ismael fez o seu assento diante da face de todos os seus irmãos.
19 Bini niibiyo ebikwetʼo ka na lu̱byalo lwa I̱saka, mutabani̱ wa Ebbulahi̱mu̱.
19 E estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão: Abraão gerou a Isaque;
20 I̱saka obu aahi̱ki̱i̱ye myaka 40 ya bukulu, aaswela Lebbeeka muhala wa Bbesweli̱ Munaalaamu ku̱lu̱gha Padanalaamu kandi Lebbeeka oghu akaba ali mwani̱na Labbaani̱ Munaalaamu.
20 e era Isaque da idade de quarenta anos, quando tomou a Rebeca, filha de Betuel, arameu de Padã-Arã, irmã de Labão, arameu, por sua mulher.
21 I̱saka aasaba Mukama nanga mukali̱ wee akaba ali ngumba. Mukama aakuukamu kusaba kuwe, du̱mbi̱ mukali̱ wee oghu aaku̱li̱ya.
21 E Isaque orou instantemente ao Senhor por sua mulher, porquanto era estéril; e o Senhor ouviu as suas orações, e Rebeca, sua mulher, concebeu.
22 Balongo aabaagha aku̱li̱i̱ye, baakala ku̱ti̱ngi̱tana munda. Lebbeeka aatandika kwebu̱u̱li̱ya ati, “Haabwaki kintu nga kini nkimbʼo?” Du̱mbi̱ aaghenda kwebu̱u̱li̱yʼo Mukama.
22 E os filhos lutavam dentro dela; então, disse: Se assim é, por que sou eu assim? E foi-se a perguntar ao Senhor .
23 Mukama aamukuukamu ati,
23 E o Senhor lhe disse: Duas nações há no teu ventre, e dois povos se dividirão das tuas entranhas: um povo será mais forte do que o outro povo, e o maior servirá ao menor.
24 Obu bwile bwa ku̱byala bwahi̱ki̱ye, Lebbeeka aabyala balongo baabusaasa.
24 E, cumprindo-se os seus dias para dar à luz, eis gêmeos no seu ventre.
25 Mwana oghu akadu̱bha ku̱byaluwa, akaba ali munjilakaki̱ kandi byoha bimumalakaki̱ye mubili ghwona nga kinyama kya mu kisaka. Baamuluka li̱i̱na bati niiye Esau.
25 E saiu o primeiro, ruivo e todo como uma veste cabeluda; por isso, chamaram o seu nome Esaú.
26 Haanu̱ma, waakabili naye aabyaluwa, mukono ghuwe ghukwete haa kati̱ngelo kaa Esau. Du̱mbi̱ baamuluka li̱i̱na bati niiye Yakobbo. I̱saka akaba amali̱ye ku̱hi̱ki̱ya myaka nkaagha ya bukulu obu Lebbeeka aabyaye balongo aba.
26 E, depois, saiu o seu irmão, agarrada sua mão ao calcanhar de Esaú; por isso, se chamou o seu nome Jacó. E era Isaque da idade de sessenta anos quando os gerou.
27 Batabhana aba baakula. Esau aaba wamaani̱ mu kuhiigha kandi aakilagha munu kuukala mu kisaka bwile buwe bunamu̱nji̱ naahiigha. Bhaatu Yakobbo eye akaba ali mwana mu̱holi̱ya kandi aakalagha e ka bwile bwona.
27 E cresceram os meninos. E Esaú foi varão perito na caça, varão do campo; mas Jacó era varão simples, habitando em tendas.
28 I̱saka akaba aku̱ndi̱ye Esau nanga aabbalagha kuliya nyama sya mu kisaka esi aamuleetelagha. Lebbeeka eye akaba aku̱ndi̱ye Yakobbo.
28 E amava Isaque a Esaú, porque a caça era de seu gosto; mas Rebeca amava a Jacó.
29 Kilo kimui obu Yakobbo aateekagha mukubi, Esau aaki̱dha ku̱lu̱gha mu kisaka aluhiiye kimui.
29 E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo e estava ele cansado.
30 Aaghila Yakobbo ati, “Njala enkwete kwonini, ompe haa muto ghwawe ghutukuuye haala.” (Eki niikiyo baamulukiiye li̱i̱na linji bati niiye Edomu, makulu ghaaliyo, “Kintu kiimutuku.”)
30 E disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou cansado. Por isso, se chamou o seu nome Edom.
31 Yakobbo aamukuukamu ati, “Odu̱bhe ongu̱li̱ye mu̱gi̱sa ghwawe.”
31 Então, disse Jacó: Vende-me, hoje, a tua primogenitura.
32 Esau aamukuukamu ati, “Si̱ye njala elimanjita. Mu̱gi̱sa oghu ghuli na mughaso ki ninaanaku̱u̱ye?”
32 E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?
33 Yakobbo aamukuukamu ati, “Odu̱bhe olahile ngoku olimampa mu̱gi̱sa ghwawe ghwa mu̱li̱ghaaso oghu.” Du̱mbi̱ Esau aalahila ngoku alimamuha ghuwo.
33 Então, disse Jacó: Jura-me hoje. E jurou-lhe e vendeu a sua primogenitura a Jacó.
34 Yakobbo aaha Esau migaati̱ na muto ghwa bikoole oghu. Esau aaliya, aakamali̱ye kuliya, aamuka du̱mbi̱ aaghenda.
34 E Jacó deu pão a Esaú e o guisado das lentilhas; e ele comeu, e bebeu, e levantou-se, e foi-se. Assim, desprezou Esaú a sua primogenitura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.