Apocalipse 3

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Saadi̱si̱ oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu ali na myoyo musanju̱ ya Luhanga kandi na nsooli̱ya musanju̱. Akwete kughila ati,
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Mu̱su̱su̱mu̱ke, mu̱gu̱mi̱ye ebi munati̱ghai̱ye, nanga bili haai kuhuwʼo; nanga mboone bikoluwa byanu bitaaku̱hi̱ka mu maaso ghaa Luhanga wanje.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Muusuke ebi mwaghu̱u̱ye kandi ebi mweghi̱ye. Mubikwate kandi mwekuukemu. Mutaasu̱su̱mu̱ki̱ye, nkwisa mu bwile obu mutamani̱ye ngoku musuma akwisagha kwibha.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Bhaatu mu tau̱ni̱ yaanu ya Saadi̱si̱ halimu bantu bakee abateelaghu̱u̱i̱ye bi̱lu̱walo byabo. Balighenda hamui nanje balu̱wete bi̱lu̱walo byeleeye kimui dhiyo, nanga eki niikiyo kibabhonganuuwe.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Ti̱ oghu aku̱si̱ngu̱la niiye ali̱lu̱wala ki̱lu̱walo kyeleeye kimui dhiyo. Tandilaghali̱ya li̱i̱na liye mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱. Ndyatula li̱i̱na liye mu maaso ghaa Tita na ghaa baamalai̱ka be.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 “Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Filadofi̱ya oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu Ahi̱ki̱li̱i̱ye wamajima kandi oghu ali na bi̱su̱mu̱li̱jo bya Dhau̱dhi̱, oghu akuughulagha hambali muntu nʼomui ataakugubha kuughala kandi oghu akuughalagha hambali muntu nʼomui ataakugubha kuughula. Akwete kughila ati,
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 “Nimani̱ye bikoluwa byanu. Naataaye mu maaso ghaanu lwighi luughuuye olu muntu ataakugubha kuughala. Nimani̱ye ngoku muli na maani̱ ghakee, bhaatu mukakwata kighambo kyanje kandi mutaaneehighaana.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Abʼomu elami̱li̱yo lya Si̱taani̱, abakweghilagha bati ni Bayu̱daaya kuni batali kuwo, kuni bakwete kuha bisubha byonini, ndibahambi̱li̱ja baase beegenge mu maghulu ghaawe, niikuwo bamanye ngoku nku̱ndi̱ye enu̱we.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Mwagu̱mi̱si̱li̱i̱je kwonini mu kubona-bona ngoku naabalaghiiye, nahabweki nkubalinda mu bwile obu kilengeso kikubʼo kulengesa bantu baa munsi yoona.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ndi haai kukuuka munsi, mugumile kimui mu ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu, niikuwo atabʼo nʼomui oghu akubaayʼo sipeewa yaanu ya bukama.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Ti̱ weena oghu aku̱si̱ngu̱la, ndimufoola mpaghi mu numba ya Luhanga wanje, taali̱lu̱ghamu mulundi na ghumui. Kandi ndimuhandiikʼo li̱i̱na lya Luhanga wanje, na li̱i̱na lya kibugha kya Luhanga wanje, Yelusaalemu mpyaka, eghi eku̱lu̱gha mu eghulu ewaa Luhanga wanje kandi nimuhandiikʼo na li̱i̱na lyanje.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 “Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Lehu̱di̱ki̱ya oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu bakughilaghamu ‘Aami̱i̱na,’ kai̱so mwesighibuwa kandi wamajima, ntandikilo ya byona ebi Luhanga aahangi̱ye. Akwete kughila ati,
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 “Nimani̱ye bikoluwa byanu. Mu bwomi̱i̱li̱ bwanu tamu̱tu̱u̱mi̱ye kandi tamu̱holi̱ye. Hakili mwangubaaye mu̱holi̱ye kedha mu̱tu̱u̱mi̱ye!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Bhaatu haabwa kusanguwa muli nga njoka ya munda tamu̱holi̱ye kandi tamu̱tu̱u̱mi̱ye, nkubatanaka, mu̱ndu̱ghe mu kanu̱wa!
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Enu̱we abakughilagha bati, ‘Ndi muguudha kandi ndi kusemeeye, nanga tandi nʼeki mbu̱lu̱u̱we,’ bhaatu toomani̱ye ngoku oli masi̱ki̱i̱ni̱, wakughilila kisa, munaku, ooghaaye maaso kandi oli muhina.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Nahabweki ndimabahabula: mungulʼo feeja eghi esemeei̱ye kukwama mu mulilo, niikuwo mube baguudha. Mungulʼo bi̱lu̱walo bijelu, aliibiyo mwalu̱wala bikubaayʼo nsoni̱ sya kughenda muhina; kandi mungulʼo mubaji̱ ghwa kuta mu maaso niikuwo mubone.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Weena oghu nku̱ndi̱ye niiye nkwegheesi̱yagha kandi nfubila. Niikuwo eekuukemu kandi abe wamajima.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Mu̱u̱ghu̱we, neemiliiye haa lwighi niibuwo naabilikila; muntu weena oghu aku̱u̱ghu̱wa elaka lyanje anjighuulila lwighi, nkwisa ntaahe mu numba yee, ni̱mu̱hi̱kʼo, niikuwo tuliye hamui.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Weena oghu ali̱si̱ngu̱la, ndileka asitame haai-haai nanje obu ndiba nsitami̱ye haa ntebe yanje ya bukama kandi naye aleme. Nanga kiliba ngoku si̱ye nsitami̱ye haai-haai na Tita Luhanga mu ki̱i̱kalo kiye kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ndemi̱ye haabwa ku̱si̱ngu̱la Si̱taani̱.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.