Salmos 86
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดเงี่ยหูของพระองค์ตอบข้าพเจ้าเถิด
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 ปกป้องชีวิตข้าพเจ้าเพราะข้าพเจ้ามีใจภักดี
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดเมตตาข้าพเจ้า
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 ให้จิตวิญญาณผู้รับใช้ของพระองค์ยินดีเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 โอ พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ และให้อภัยเสมอ
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดสดับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 เวลาข้าพเจ้าทุกข์ยาก ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระองค์
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 โอ พระผู้เป็นเจ้า ไม่มีผู้ใดในปวงเทพเจ้าที่เป็นเหมือนพระองค์
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 โอ พระผู้เป็นเจ้า ประชาชาติทั้งปวงที่พระองค์สร้าง
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 พระองค์ยิ่งใหญ่และกระทำสิ่งอัศจรรย์
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดสอนวิถีทางของพระองค์แก่ข้าพเจ้า
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจ
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ที่มีต่อข้าพเจ้านั้นใหญ่ยิ่งนัก
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 โอ พระเจ้า พวกที่หยิ่งยโสลุกขึ้นต่อต้านข้าพเจ้า
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์เป็นพระเจ้าแห่งความสงสารและเมตตา
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 โปรดหันมาและมีเมตตาต่อข้าพเจ้า
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 โปรดให้ข้าพเจ้าเห็นปรากฏการณ์อันแสดงว่าพระองค์โปรดปรานข้าพเจ้า
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.