Salmos 71

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ามี​พระองค์​เป็​นที​่​พึ่งพิง​
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 ​พระองค์​เป็นผู้​มี​​ความชอบธรรม​ โปรดช่วยข้าพเจ้าให้ปลอดภัยและพ้นภัยเถิด
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 โปรดเป็นศิลาที่ข้าพเจ้าหันหา
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 ​โอ​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากมือของคนชั่ว
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ด้วยว่า​ ​พระองค์​คือความหวังของข้าพเจ้า
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 ข้าพเจ้าพึ่งพระองค์​ตั้งแต่​ถือกำเนิดมา
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 ข้าพเจ้าทำให้คนจำนวนมากทึ่งได้
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 ปากข้าพเจ้าได้​แต่​​สรรเสริญ​
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 อย่าผลักไสข้าพเจ้าไปในยามที่ข้าพเจ้าชราลง
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 ​ด้วยว่า​ พวกศั​ตรู​​พู​ดเรื่องข้าพเจ้า
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 และพู​ดก​ั​นว​่า “พระเจ้าทอดทิ้งเขาแล้ว
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 ​โอ​ ​พระเจ้า​ อย่าอยู่ห่างจากข้าพเจ้าเลย
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 ​ขอให้​พวกกล่าวหาข้าพเจ้าต้องอับอายและพินาศไป
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 ​แต่​ข้าพเจ้าจะยังคงมีความหวังเสมอ
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 ตลอดวันเวลาข้าพเจ้าจะเอ่ยปากพูดถึงการกระทำอันชอบธรรมของพระองค์
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 ข้าพเจ้าจะมาด้วยมหิทธานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​พระองค์​​ได้​สอนข้าพเจ้าตั้งแต่ครั้งยังเยาว์
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 ​ถึงแม้​จะชราลงและผมหงอกขาวก็​ตาม​
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ความชอบธรรมของพระองค์สูงไปถึงชั้นสวรรค์
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 ​แม้ว​่าพระองค์​ทำให้​ข้าพเจ้าได้​เห​็นความลำบากและความเจ็บปวดมากมาย
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 ​พระองค์​จะเพิ่มพูนเกียรติ
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณสิบสาย
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะโห่ร้องด้วยความยินดี
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 และลิ้นของข้าพเจ้าจะพูดถึงความชอบธรรมของพระองค์ตลอดวันเวลา
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.