Salmos 71

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ามี​พระองค์​เป็​นที​่​พึ่งพิง​
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 ​พระองค์​เป็นผู้​มี​​ความชอบธรรม​ โปรดช่วยข้าพเจ้าให้ปลอดภัยและพ้นภัยเถิด
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 โปรดเป็นศิลาที่ข้าพเจ้าหันหา
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ​โอ​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากมือของคนชั่ว
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ด้วยว่า​ ​พระองค์​คือความหวังของข้าพเจ้า
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 ข้าพเจ้าพึ่งพระองค์​ตั้งแต่​ถือกำเนิดมา
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 ข้าพเจ้าทำให้คนจำนวนมากทึ่งได้
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 ปากข้าพเจ้าได้​แต่​​สรรเสริญ​
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 อย่าผลักไสข้าพเจ้าไปในยามที่ข้าพเจ้าชราลง
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 ​ด้วยว่า​ พวกศั​ตรู​​พู​ดเรื่องข้าพเจ้า
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 และพู​ดก​ั​นว​่า “พระเจ้าทอดทิ้งเขาแล้ว
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 ​โอ​ ​พระเจ้า​ อย่าอยู่ห่างจากข้าพเจ้าเลย
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 ​ขอให้​พวกกล่าวหาข้าพเจ้าต้องอับอายและพินาศไป
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 ​แต่​ข้าพเจ้าจะยังคงมีความหวังเสมอ
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 ตลอดวันเวลาข้าพเจ้าจะเอ่ยปากพูดถึงการกระทำอันชอบธรรมของพระองค์
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 ข้าพเจ้าจะมาด้วยมหิทธานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​พระองค์​​ได้​สอนข้าพเจ้าตั้งแต่ครั้งยังเยาว์
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 ​ถึงแม้​จะชราลงและผมหงอกขาวก็​ตาม​
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ความชอบธรรมของพระองค์สูงไปถึงชั้นสวรรค์
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 ​แม้ว​่าพระองค์​ทำให้​ข้าพเจ้าได้​เห​็นความลำบากและความเจ็บปวดมากมาย
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 ​พระองค์​จะเพิ่มพูนเกียรติ
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณสิบสาย
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะโห่ร้องด้วยความยินดี
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 และลิ้นของข้าพเจ้าจะพูดถึงความชอบธรรมของพระองค์ตลอดวันเวลา
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.