Salmos 29

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ​โอ​ บรรดาบุตรของพระเจ้า จงป่าวร้องให้​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 จงป่าวร้องว่า พระนามของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ใหญ่​​ยิ่งนัก​
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​ก้องอยู่เหนือน้ำในทะเล
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​กอปรด้วยฤทธานุ​ภาพ​
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​สามารถหักต้นซีดาร์
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 ​พระองค์​​ทำให้​​ภู​เขาเลบานอนลิงโลดราวกั​บลู​กโคตัวผู้
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​ดังกระหึ่มออกไปดั่งเปลวไฟลุก
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​ถิ่นทุ​รก​ันดารสะเทือนเลื่อนลั่น
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 ​เสียง​​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​ต้นโอ๊กหมุนคว้าง
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 ​พระผู้เป็นเจ้า​นั่งบนบัลลั​งก​์ขณะน้ำท่วม
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​มอบพละกำลังแก่คนของพระองค์
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.