Salmos 144
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 ให้พระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นศิลาของข้าพเจ้าได้รับพระพรเถิด
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 พระองค์เป็นความรักอันมั่นคงและป้อมปราการ
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า มนุษย์คือใครที่พระองค์จะสนใจ
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 มนุษย์เป็นเสมือนแค่ลมหายใจ
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดเปิดสวรรค์ และเชิญลงมา
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 โปรดปลดปล่อยประกายเจิดจ้าของสายฟ้า และทำให้พวกเขากระเจิดกระเจิงไป
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 เอื้อมมือของพระองค์ลงมาจากเบื้องบนเพื่อช่วยชีวิตข้าพเจ้า
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 ที่มีปากกล่าวเท็จ
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 โอ พระเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงบทใหม่ถวายพระองค์
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 พระองค์ให้บรรดากษัตริย์มีชัยชนะ
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 โปรดช่วยให้ชีวิตข้าพเจ้าพ้นจากดาบที่โหดเหี้ยม
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 ขอให้บรรดาบุตรชายวัยหนุ่มของเรา
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 ขอให้ยุ้งฉางของเราเต็มปรี่
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 ขอให้โคของเรามีลูกดก
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 ชนชาติใดได้รับพระพรเช่นนี้ก็เป็นสุข
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.