Salmos 144

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ​ให้​​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ผู้​เป็นศิลาของข้าพเจ้าได้รับพระพรเถิด
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 ​พระองค์​เป็นความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงและป้อมปราการ
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​มนุษย์​คือใครที่​พระองค์​จะสนใจ
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 ​มนุษย์​เป็นเสมือนแค่​ลมหายใจ​
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดเปิดสวรรค์ และเชิญลงมา
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 โปรดปลดปล่อยประกายเจิดจ้าของสายฟ้า และทำให้พวกเขากระเจิดกระเจิงไป
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 ​เอ​ื้อมมือของพระองค์ลงมาจากเบื้องบนเพื่อช่วยชีวิตข้าพเจ้า
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 ​ที่​​มี​ปากกล่าวเท็จ
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ข้าพเจ้าจะร้องเพลงบทใหม่ถวายพระองค์
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 ​พระองค์​​ให้​บรรดากษั​ตริ​ย์​มี​​ชัยชนะ​
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 โปรดช่วยให้​ชี​วิตข้าพเจ้าพ้นจากดาบที่​โหดเหี้ยม​
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 ​ขอให้​บรรดาบุตรชายวัยหนุ่มของเรา
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 ​ขอให้​​ยุ​้งฉางของเราเต็มปรี่
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 ​ขอให้​โคของเรามีลูกดก
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 ​ชนชาติ​ใดได้รับพระพรเช่นนี้​ก็​​เป็นสุข​
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.