Salmos 139

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​ตรวจสอบข้าพเจ้า
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 ​ไม่​ว่าเวลาข้าพเจ้านั่งหรือยืน ​พระองค์​​ก็​​ทราบ​
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 ​พระองค์​ทราบทุกเรื่องว่า ข้าพเจ้าอยู่​ที่​ใดหรือกำลังกระทำสิ่งใดอยู่
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 ​แม้แต่​​ก่อนที่​ข้าพเจ้าจะพูด
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 ​พระองค์​​อยู่​รอบข้างข้าพเจ้าทั้งข้างหลังและข้างหน้า
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 การที่​พระองค์​ทราบดังนี้ ​ก็​ถือได้​ว่าว​ิเศษนักสำหรับข้าพเจ้า
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 ข้าพเจ้าจะไปทางไหนจึงจะเลี่ยงหลบพระวิญญาณของพระองค์​ได้​
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 หากว่าข้าพเจ้าขึ้นไปยังสวรรค์ ​พระองค์​​ก็​จะอยู่​ที่นั่น​
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 ถ้าข้าพเจ้าต้องบินไปถึงที่​อรุณรุ่ง​
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 มือของพระองค์​ก็​ยังจะอยู่​ที่​นั่นด้วยเพื่อนำทางให้​แก่​​ข้าพเจ้า​
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 ถ้าข้าพเจ้าขอให้ความมืดซ่อนข้าพเจ้าไว้
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 ​แม้แต่​ความมื​ดก​็​ไม่​มืดทึบเกินไปสำหรับพระองค์
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 เพราะพระองค์เป็นผู้สร้างอวัยวะภายในให้​ข้าพเจ้า​
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 ข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์ เพราะข้าพเจ้าถูกสร้างขึ้นมาอย่างน่าครั่​นคร​้ามและมหัศจรรย์
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 โครงกระดูกของข้าพเจ้าไม่อาจซ่อนเร้นไปจากสายตาของพระองค์​ได้​
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 ​พระองค์​มองเห็นข้าพเจ้าตั้งแต่แรกเริ่​มท​ี่ข้าพเจ้าอยู่ในครรภ์​มารดา​
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ความนึ​กค​ิดของพระองค์ช่างมากมายสุดที่จะคณนา
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 ถ้าหากข้าพเจ้าคิดจะนับแล้วละก็ยั​งม​ีจำนวนมากกว่าเม็ดทรายเสี​ยอ​ีก
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ข้าพเจ้าอยากให้​พระองค์​ฆ่าคนชั่วร้ายเสีย
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 พวกคนที่​พู​ดถึงพระองค์ด้วยความมุ่งร้าย
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้าจะไม่​เกล​ียดพวกที่​เกล​ียดชังพระองค์​หรือ​
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 ข้าพเจ้าเกลียดพวกเขาอย่างบอกไม่​ถูก​
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 ​โอ​ ​พระเจ้า​ พิจารณาดูข้าพเจ้าเถิด และทราบถึงจิตใจของข้าพเจ้า
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 ​ดู​ว่ามี​สิ​่งใดบ้างที่เลวร้ายในตัวข้าพเจ้า
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.