Salmos 115

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ​แด่​​พระองค์​​เพียงผู้เดียว​ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​แด่​​พระองค์​​เพียงผู้เดียว​
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 ทำไมบรรดาประชาชาติจึงพากันพูดว่า
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 พระเจ้าของพวกเราอยู่ในเบื้องฟ้าสวรรค์
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 ​รู​ปเคารพของพวกเขาเป็นเงินและทองคำ
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 ​รู​ปเหล่านั้​นม​ี​ปาก​ ​แต่​​พู​ดไม่​ได้​
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 ​มี​​หู​ ​แต่​​ไม่​สามารถได้​ยิน​
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 ​มี​มือที่​ไร้ความรู้สึก​
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 พวกที่ปั้​นร​ูปเคารพขึ้​นก​็ย่อมเป็นเหมือนกับรูปเคารพ
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 ​โอ​ ​พงศ์พันธุ์​ของอิสราเอลเอ๋ย จงไว้วางใจใน​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 ​พงศ์พันธุ์​ของอาโรนเอ๋ย จงไว้วางใจใน​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 พวกท่านที่​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​ จงไว้วางใจใน​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 ​พระผู้เป็นเจ้า​ระลึกถึงพวกเรา ​พระองค์​จะให้​พร​
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 ​พระองค์​จะให้พรแก่บรรดาผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 ​ขอ​​พระผู้เป็นเจ้า​เพิ่มจำนวนลูกหลานของท่าน
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 ​ขอให้​​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ผู้​สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 ฟ้าสวรรค์เป็นฟ้าสวรรค์​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 คนตายไม่​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 ​แต่​พวกเราจะสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.