Provérbios 25

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 สุภาษิตต่อจากนี้เป็นของซาโลมอน ซึ่งคนของเฮเซคียาห์​กษัตริย์​ของแคว้นยูดาห์​ได้​คัดลอกไว้
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 ​ความยิ่งใหญ่​ของพระเจ้าอยู่​ที่​การปกปิดสิ่งต่างๆ ​ให้​​เร้นลับ​
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 ความสูงของฟ้าสวรรค์ และความลึกของแผ่นดินโลกเป็นเช่นไร
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 เมื่อขจัดขี้​แร่​ออกจากเงินแล้ว
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 จงกำจัดคนชั่วร้ายไปให้พ้นจากกษั​ตริ​ย์
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 อย่ายกย่องตนเองเวลาอยู่ต่อหน้ากษั​ตริ​ย์
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 ​ให้​​มี​คนบอกเจ้าว่า “เลื่อนขึ้นมาอยู่​ที่นี่​”
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 จงอย่ารีบร้อนขึ้นศาลกับผู้​ใด​
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 ถ้าเจ้ากับเพื่อนบ้านมีเรื่องถกเถียงกัน ​ก็​​ให้​ตกลงกันเอง
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 ​เจ้​าต้องอับอายหากมีคนได้ยินเข้า
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 ถ้อยคำที่​พู​ดถูกกาลเทศะ
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญากล่าวคำตักเตือนแก่​ผู้​​ตั้งใจฟัง​
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 ความเย็นของหิมะในฤดู​เก​็บเกี่ยวเป็นเช่นไร
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 เมฆและลมที่ปราศจากฝนเป็นเช่นไร
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 หากมี​ความอดทน​ ​เจ้​าก็อาจจะสามารถชักจูงผู้​อยู่​ในระดับปกครองได้​ด้วย​
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 ถ้าเจ้าพบน้ำผึ้ง ​ก็​กินแค่​พอประมาณ​
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 อย่าย่างเท้าเข้าไปในบ้านของเพื่อนบ้านบ่อยนัก
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 ​คนที​่​ให้​การเท็จต่อต้านเพื่อนบ้านของตน
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 การไว้วางใจผู้​ที่​​ไร้​​ความภักดี​ในยามลำบาก
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 ใครก็ตามร้องเพลงให้คนกลุ้มใจฟัง
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 ถ้าศั​ตรู​ของเจ้าหิว ​ก็​จงให้อาหารเขากิน
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 เพราะการกระทำเช่นนี้​เท่​ากับเป็นการสุมถ่านที่​ลุ​กโพลงทั้งกองบนศีรษะของเขา
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 ลมเหนือนำฝนมาเช่นไร
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 อาศัยอยู่​ที่​​มุ​มหนึ่งบนดาดฟ้า
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 ​ข่าวดี​จากแดนไกล
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมที่ยอมจำนนต่อคนชั่วร้าย
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 กินน้ำผึ้งมากไม่​ดี​
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 ​คนที​่​ไม่รู้​จักควบคุมตนเอง
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.