Provérbios 25

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 สุภาษิตต่อจากนี้เป็นของซาโลมอน ซึ่งคนของเฮเซคียาห์​กษัตริย์​ของแคว้นยูดาห์​ได้​คัดลอกไว้
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 ​ความยิ่งใหญ่​ของพระเจ้าอยู่​ที่​การปกปิดสิ่งต่างๆ ​ให้​​เร้นลับ​
2 A glória de Deus é encobrir o negócio, mas a glória dos reis é tudo investigar.
3 ความสูงของฟ้าสวรรค์ และความลึกของแผ่นดินโลกเป็นเช่นไร
3 Para a altura dos céus, e para a profundeza da terra, e para o coração dos reis, não há investigação alguma.
4 เมื่อขจัดขี้​แร่​ออกจากเงินแล้ว
4 Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor.
5 จงกำจัดคนชั่วร้ายไปให้พ้นจากกษั​ตริ​ย์
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 อย่ายกย่องตนเองเวลาอยู่ต่อหน้ากษั​ตริ​ย์
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 ​ให้​​มี​คนบอกเจ้าว่า “เลื่อนขึ้นมาอยู่​ที่นี่​”
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui, do que seres humilhado diante do príncipe a quem já os teus olhos viram.
8 จงอย่ารีบร้อนขึ้นศาลกับผู้​ใด​
8 Não te apresses a litigar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
9 ถ้าเจ้ากับเพื่อนบ้านมีเรื่องถกเถียงกัน ​ก็​​ให้​ตกลงกันเอง
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo e não descubras o segredo de outro;
10 ​เจ้​าต้องอับอายหากมีคนได้ยินเข้า
10 para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
11 ถ้อยคำที่​พู​ดถูกกาลเทศะ
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญากล่าวคำตักเตือนแก่​ผู้​​ตั้งใจฟัง​
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido ouvinte.
13 ความเย็นของหิมะในฤดู​เก​็บเกี่ยวเป็นเช่นไร
13 Como frieza de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam; porque alegra a alma dos seus senhores.
14 เมฆและลมที่ปราศจากฝนเป็นเช่นไร
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba falsamente de dádivas.
15 หากมี​ความอดทน​ ​เจ้​าก็อาจจะสามารถชักจูงผู้​อยู่​ในระดับปกครองได้​ด้วย​
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 ถ้าเจ้าพบน้ำผึ้ง ​ก็​กินแค่​พอประมาณ​
16 Achaste mel? Come o que te basta; para que, porventura, não te fartes dele e o venhas a vomitar.
17 อย่าย่างเท้าเข้าไปในบ้านของเพื่อนบ้านบ่อยนัก
17 Retira o pé da casa do teu próximo, para que se não enfade de ti e te aborreça.
18 ​คนที​่​ให้​การเท็จต่อต้านเพื่อนบ้านของตน
18 Martelo, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 การไว้วางใจผู้​ที่​​ไร้​​ความภักดี​ในยามลำบาก
19 Como dente quebrado e pé deslocado, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 ใครก็ตามร้องเพลงให้คนกลุ้มใจฟัง
20 O que entoa canções junto ao coração aflito é como aquele que se despe num dia de frio e como vinagre sobre salitre.
21 ถ้าศั​ตรู​ของเจ้าหิว ​ก็​จงให้อาหารเขากิน
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; e, se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 เพราะการกระทำเช่นนี้​เท่​ากับเป็นการสุมถ่านที่​ลุ​กโพลงทั้งกองบนศีรษะของเขา
22 porque, assim, brasas lhe amontoarás sobre a cabeça; e o Senhor to pagará.
23 ลมเหนือนำฝนมาเช่นไร
23 O vento norte afugenta a chuva, e a língua fingida, a face irada.
24 อาศัยอยู่​ที่​​มุ​มหนึ่งบนดาดฟ้า
24 Melhor é morar num canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
25 ​ข่าวดี​จากแดนไกล
25 Como água fria para uma alma cansada, assim são as boas-novas de terra remota.
26 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมที่ยอมจำนนต่อคนชั่วร้าย
26 Como fonte turva e manancial corrupto, assim é o justo que cai diante do ímpio.
27 กินน้ำผึ้งมากไม่​ดี​
27 Comer muito mel não é bom; assim, a investigação da própria glória não é glória.
28 ​คนที​่​ไม่รู้​จักควบคุมตนเอง
28 Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.