Provérbios 13

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ลูกที่​มีสติ​ปัญญายอมรับคำสั่งสอนของบิดา
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 คนจะรับสิ่​งด​ี​ๆ​ ​ได้​ ​ก็​จากผลที่มาจากคำพูดของเขา
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 ​คนที​่ระวังปากของตนก็ระวังชีวิตของตน
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 ​จิ​ตใจของคนเกียจคร้านมีความอยากได้ ​แต่​​ก็​จะไม่​มี​วันได้
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมเกลียดคำหลอกลวง
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 ความชอบธรรมจะปกปั​กร​ักษาทางของผู้​ที่​​ไร้​ข้อตำหนิ
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 ​มี​คนทำทีว่าเป็นผู้​มั่งมี​​แต่​​ก็​​ไม่มี​อะไรเลย
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 ​ความมั่งมี​ของคนคนหนึ่งจะไถ่​ชี​วิตของเขาได้
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 ​ขณะที่​แสงสว่างของบรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมส่องแสงเจิดจรัส
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 ความหยิ่งยโสมี​แต่​จะเป็นเหตุ​ให้​​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 ​ความมั่งมี​​ที่​​ได้​มาโดยฉับพลันจะหมดไปอย่างรวดเร็ว
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 ความหวังที่​มี​​อุ​ปสรรคขวางกั้นทำให้​ท้อใจ​
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 ​คนที​่​ดู​หมิ่นคำแนะนำจะประสบกับความลำบาก
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 การสั่งสอนอันถูกหลักของผู้​มีสติ​ปัญญาคือน้ำพุ​แห่​งชีวิต
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 ความเข้าใจดี​ทำให้​​เก​ิดความพอใจ
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 คนฉลาดรอบคอบประพฤติในทางของผู้​มีความรู้​​เสมอ​
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 ​ผู้​ส่งข่าวที่ชั่วร้ายก่อให้​เก​ิดความลำบาก
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 ความยากไร้และความอับอายเป็นของผู้ละเลยการสั่งสอน
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 ​สิ​่งที่สำเร็จตามความปรารถนาช่างหวานฉ่ำต่อจิตวิญญาณ
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 ​คนที​่เดินไปกับบรรดาผู้​มีสติ​ปัญญาก็จะเป็นผู้​มีสติปัญญา​
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 ความชั่วตามล่าบรรดาคนบาป
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 ​คนดี​​มี​มรดกเก็บไว้​ได้​จนถึงหลานๆ ของตนเอง
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 ​ไร่​นาของคนยากไร้อาจจะผลิตพืชผลได้​มาก​
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 ​คนที​่ยั้งไม้เรียวไว้เป็นคนที่​เกล​ียดชังลูกของตน
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมจะมีมากพอที่จะรับประทานได้จนอิ่มหนำ
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.