Jonas 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 โยนาห์จึงอธิษฐานต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของเขาจากท้องปลาตั​วน​ั้น
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 โดยพูดดังนี้​ว่า​
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 ​พระองค์​โยนข้าพเจ้าลงไปสู่​ที่​​ลึก​
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 ข้าพเจ้าจึงพูดว่า ‘ข้าพเจ้าถูกขับไป
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 น้ำท่วมตัวข้าพเจ้าเจียนตาย
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 ข้าพเจ้าจมลงสู่ฐานรากของเทือกเขา
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 ​ขณะที่​ข้าพเจ้ากำลังสิ้นหวัง
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 บรรดาผู้​ที่​ยึดเหนี่ยวในรูปเคารพซึ่งไร้​ค่า​
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 ​แต่​ข้าพเจ้าจะสักการะพระองค์
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 ​แล้ว​​พระผู้เป็นเจ้า​​ก็​สั่งให้ปลาตั​วน​ั้นสำรอกโยนาห์ออกบนแผ่นดินแห้ง
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.