Jonas 4
Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs NAA
1 E kjĩshko ga Jonás iirkono ara,
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 ga syõshtono Jehová kong, tjl̈ẽ ga «Jehová, tja kuzong. Tja shäng bor kjokshko obishko ga miydoror ga ëre shäryë jũni, ga l̈oror bop kong pjire. E kjĩshko ga tja töktong jek Tarsis kjokyo. Miydër ga pja Sbö, pja wopjl̈ú anmoyõ, nopga songe l̈ëp ĩyado, pja iirkë wl̈o ga kjange. Nopga shdum l̈ëpshko ga l̇l̇ëbo wl̈ẽp woydë obl̈ë obl̈ë enido, shdum l̇l̇ëm wl̈o.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 »Eni ga rokër bop kong ga tja ios wol̈on jekdo. Tja ber sök së ame dey» l̈e.
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «¿Pja iirkë kjweni ga pjl̈úre?» l̈e.
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Eshko ga Jonás opshino kjok eshko dwayo, jek öötong sök kjok buk dl̈o wen tëm shwo l̈ëkong. Eshko ga ukwang shäryara kjwara, ga beno sök ba dirko, l̇l̇ëye shäryë kjok buk l̈i tjok ĩya wl̈o.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Eshko ga kji sho iara Sbö Jehovárë wen jong kjl̈ara Jonás kopshko, ber sök wopjl̈ú wl̈o. Kji sho l̈i kjĩshko ga Jonás woowa l̇l̇ëme.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Gueniyo wẽshko kjok shröngto ga shtätä ichara Sbörë, kji sho l̈i ue wl̈o, ga sho dano beno drete.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Dl̈o wenoshko ga pjl̈uk kjl̈ik ichara Sbörë weno jong dl̈o wen tëm shwo l̈ëkong dwayo, ga dl̈o jong bek Jonás kä kjing go. Eni kuzong ga kuya mae, wopjir kjoyo, wol̈on woydë erä. Ga tjl̈ẽ ga «Tja sök së woydë ame» l̈e.
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Kuya Sbörë ga tjl̈ẽ ba kong ga «¿Pja iirkë kji sho dano l̈i kjĩshko ga pjl̈úre?»
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «Kji sho kjwe dgaga pjarë l̇l̇ëm, kungga pjarë l̇l̇ëm bakoe. Shkër kjwara ga weno, wẽshko ga kjëtonge. Gueniyo ga songe l̈ëp.
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Nínive kjokyora nopga ara, sak dbäw dbäw pjl̈ogl̈o sak dbäw kjingsho sak dbäw dbäw pjl̈ogl̈o sak pjök (120,000) kjinmo. L̇l̇ëye pjl̈úre, de oware, e miyde l̈ok l̇l̇ëme. Eshko ga öng ara bakoe. ¿Eni ga songe l̈ër l̇l̇ëm sorë?» l̈e.
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.