Apocalipse 18

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E irgo ga ĩn ga Sbö parkaga kjok dogo so ter shäng kjl̈ara obi, kjok dogo dwayo. E dbo ara, ga kjok ëre kjing iara ba kãl̈ã ara l̈irë beno buk shjiye.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 — ausente —
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 — ausente —
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Eshko ga kur ga ybö ter kjok dogo dwayo pjl̈ara, tjl̈ẽ ga
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Nopga l̈öng kjweshko l̈i go owa ara,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Eshko ga ybö l̈i tjl̈ẽno nopga shdunggaga l̈i kong. Tjl̈ẽ ga
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 L̇l̇ëbo shäryara ba kong om go ara, dbur zano ara,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Eni kuzong ga dbar kjwara ga l̇l̇ëbo wen ba kong owa obl̈ë obl̈ë,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Pjl̈upga l̈öng kjok ëre kjing go pono wal̈ë l̈i tjok wl̈eni l̈i, l̇l̇ëbo shäryara ba kong om go ara, dbur zano l̈ok ara bakoe. Shäryara l̈ok eni, ber l̈öng wopjl̈ú baĩya dik wl̈o. Eni ga kjok l̈i pjë jong ri rishko ga ba yõ sho jem l̈i ĩya l̈ok ga sl̈ar ara, kjl̈oshtë ara ba kjĩshko.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Eshko ga wal̈ë l̈i shdũya Sbörë ara eni l̈i ĩya ga bangkjre l̈ok ara. Ber l̈öng kjl̈oshtë ara pjolae. Tjl̈ẽ l̈ok ga
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Eshko ga l̇l̇ëbo soynegaga kjok ëre so l̈i sl̈ar ara, kjl̈oshtë ara, l̇l̇ëbo tjwl̈ẽkoba eshko ame kjĩshko.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Dbur sho shõyl̈ṍr, dbur sho pjl̈ubl̈ún, akkwo wol̈ësowa tjwl̈õ ara wl̈eniyo obl̈ë obl̈ë, e tjwl̈ẽkoba eshko ame. Shwong ko pjl̈ubl̈ún, pjl̈ú tjwl̈õ ara wl̈eniyo, shwong ko dingding shwëshwë, shwong pjl̈ú wl̈eniyo ko seda, shwong ko srëzrë́n, e tjwl̈ẽkoba eshko ame. Kjorkwang l̈õ pjl̈ëbl̈ë wl̈eniyo obl̈ë obl̈ë, l̇l̇ëbo wol̈ësowa obl̈ë obl̈ë shäryak l̇l̇ëbo ko marfil go, shäryak kjorkwang tjwl̈õ ara wl̈eniyo go, shäryak dröng sho so kl̈ung sho kjoyo go, shäryak dröng sho go, shäryak ak ko mármol go, e tjwl̈ẽkoba eshko ame.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Dl̈i mokyo obl̈ë obl̈ë, l̇l̇ëbo l̈õ pjl̈ëbl̈ë suy wl̈o, dwl̈o poshtikkl̈o l̈õ pjl̈ëbl̈ë obl̈ë obl̈ë, poshtikkl̈o l̈õ pjl̈ëbl̈ë wl̈eniyo obl̈ë obl̈ë, kjil̇l̇gwo bo dyo dbo ara, kjyo pjl̈ú wl̈eniyo, pjl̈ung shosho pjl̈ú wl̈eniyo, e tjwl̈ẽkoba eshko ame. Sögl̈a, öng wl̈ẽp ushko so, kwomgl̈a, jëkkl̈o dopshiga kwomgl̈arë wl̈eniyo, parkagaga tjwl̈ẽk l̈öng pjir wl̈eniyo, nopga obl̈ë obl̈ë, e tjwl̈ẽkoba eshko ame.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Eshko ga l̇l̇ëbo soynegaga l̈i tjl̈ẽ l̈ok ga
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Eshko ga epga shdũya Sbörë ara eni l̈i ĩya l̇l̇ëbo ëre soynegaga l̈öng l̈irë ga bangkjre l̈ok ara. Ber l̈öng sl̈ar ara, kjl̈oshtë ara pjolae.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 — ausente —
16 Naatu hinarerey hinao,
17 — ausente —
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Ga kjok l̈i pjë jong ri rishko ga ba yõ sho jem l̈i ĩya l̈ok ga sl̈ar ara ba kjĩshko. Tjl̈ẽ l̈ok ga «Kjok obl̈ë äär tjwl̈õ ara, kjok kjweni dik l̇l̇ëme» l̈e l̈ok eni.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Eshko ga kl̈ung sho iara ba kä kjing go, l̈öng woydë ara l̈i l̈okl̈o, ga sl̈ar ara, kjl̈oshtë ara. Tjl̈ẽ l̈ok ga
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 ¡Gueniyo kjok dogo so,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Eshko ga Sbö parkaga kjok dogo so dbo ara wl̈eniyo kjl̈ara apkwo kjrono kjwara kësbang, bayo dwl̈a kjwokäkkl̈o apkwoyo wl̈eni, ga dbura jer dl̈ung roy, ga tjl̈ẽ ga
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Kjorkwang shäryak jong kjiyo tjok tëy or go wl̈eniyo, dbonmo, wl̈i,
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Iök shjiy eshko ame,
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Sbö tjl̈õkwo l̈agaga, Sbö nopga, nopga obl̈ë,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.