Salmos 94

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gott der Rache, Jahwe, Gott der Rache, strahle auf!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Übermütigen, was sie andern angethan.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Sie geifern, führen vermessene Reden; es überheben sich alle Übelthäter.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Dein Volk, Jahwe, zermalmen sie und dein Besitztum bedrücken sie.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Witwen und Fremdlinge würgen sie und die Waisen morden sie
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 und wähnen: "Jah sieht es nicht und der Gott Jakobs merkt es nicht."
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Merkt doch auf, ihr Unvernünftigen im Volke! und ihr Thoren - wann wollt ihr klug werden?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Der Völker in Zucht hält, sollte der nicht strafen - er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Wohl dem Manne, den du zurechtweisest, Jah, und aus deinem Gesetze belehrst,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 ihm Ruhe zu schaffen vor Unglückstagen, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstoßen, noch sein Besitztum preisgeben.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Denn auf Gerechtigkeit wird der Rechtsspruch hinauskommen, und dem werden sich anschließen alle, die redliches Sinnes sind.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Wer wird sich für mich gegen die Bösewichter erheben, wer für mich auftreten gegen die Übelthäter?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Wäre Jahwe nicht meine Hilfe, so läge meine Seele wohl schon in der Todesstille.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Sie scharen sich zusammen wider das Leben der Frommen und verurteilen unschuldiges Blut.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Und er vergalt ihnen ihren Frevel und vertilgt sie in ihrer Bosheit; es vertilgt sie Jahwe, unser Gott.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.