Salmos 121

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
1 Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
3 Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta,
4 Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
4 sim, o protetor de Israel não dormirá, ele está sempre alerta!
5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
5 O Senhor é o seu protetor; como sombra que o protege, ele está à sua direita.
6 Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
6 De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
7 O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.
8 Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.
8 O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.