Gênesis 5

Tetun Alkitab (TET) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 — ausente —
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Oras Adam otas tinan atus ida tolu nulu, netan oan mane ida, ilas nuꞌu nia. Nia tau naran, Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 Hotu, Adam sei moris tenik tinan atus walu, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi tolu nulu.
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Oras Set otas tinan atus ida lima, netan oan mane ida naran Enos.
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Hotu, Set sei moris tenik tinan atus walu hitu, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi sanulu resin rua.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 Oras Enos otas tinan siwi nulu, netan oan mane ida naran Kenan.
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 Hotu, Enos sei moris tenik tinan atus walu sanulu resin lima, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi lima.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Oras Kenan otas tinan hitu nulu, netan oan mane ida naran Mahalalel.
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Hotu, Kenan sei moris tenik tinan atus walu haat nulu, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi sanulu.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 Oras Mahalalel otas tinan neen nulu resin lima, netan oan mane ida naran Yared.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Hotu, Mahalalel sei moris tenik tinan atus walu tolu nulu, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 Hotu, nia mate baa otas atus walu siwi nulu resin lima.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Oras Yared otas tinan atus ida neen nulu resin rua, netan oan mane ida naran Henok.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Hotu, Yared sei moris tenik tinan atus walu tenik, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi neen nulu resin rua.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Oras Henok otas tinan neen nulu resin lima, netan oan mane ida naran Metusalak.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Henok moris neon ida no Maromak, toꞌo tinan atus tolu tenik. Nia moos netan tuꞌan oan feto, oan mane.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 — ausente —
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Oras Metusalak otas tinan atus ida walu nulu resin hitu, netan oan mane ida naran Lamek.
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Hotu, Metusalak sei moris tenik tinan atus hitu walu nulu resin rua, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 Hotu, nia mate baa otas tinan atus siwi neen nulu resin siwi.
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Oras Lamek otas tinan atus ida walu nulu resin rua, netan oan mane ida.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Hotu nia dale naꞌak, “Oan neꞌe atu nadiꞌak itakaan neon, toꞌo haluꞌa itakaan serwisu todan iha rai mak Maromak kastikar tiꞌan.” Etuk, nanaran oa nia, Noh (tan lia fuan ‘noh’ hanesan lia fuan Ibrani ida naꞌak ‘hadiꞌak neon’).
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Hotu, Lamek sei moris tenik tinan atus lima siwi nulu resin lima, nodi netan tuꞌan oan feto, oan mane.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 Hotu, nia mate baa otas tinan atus hitu, hitu nulu resin hitu.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Oras Noh otas tinan atus lima, netan oan mane naꞌin tolu, mak: Sem, Yafet no Ham.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.