Salmos 45

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 రాజుకోసం నేను ఈ విషయాలు వ్రాస్తూ ఉండగా
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 నీవు అందరికంటె ఎంతో అందంగా ఉన్నావు!
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 నీవు ఖడ్గం ధరించు, యుద్ధ వీరుడువలె, మహిమను, ఘనతను ధరించుము.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 నీవు అద్భుతంగా కనబడుతున్నావు! వెళ్లి, నీతి న్యాయం కోసం పోరాటంలో గెలువుము.
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 నీ బాణాలు సిద్ధంగా ఉన్నాయి. అవి రాజు శత్రువుల హృదయాల్లోకి ప్రవేశిస్తాయి
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 దేవా, నీ సింహాసనం శాశ్వతంగా కొనసాగుతుంది!
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 నీవు నీతిని ప్రేమిస్తావు, కీడును నీవు ద్వేషిస్తావు.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 నీ వస్త్రాలు గోపరసం, అగరు, లవంగి, పట్టావంటి కమ్మని సువాసనగా ఉన్నాయి.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 నీవు ఘనపరచే స్త్రీలలో రాజకుమారైలున్నారు.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 కుమారీ, నా మాట వినుము.
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 రాజు నీ సౌందర్యాన్ని ప్రేమిస్తున్నాడు.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 తూరు పట్టణ ప్రజలు నీ కోసం కానుకలు తెస్తారు.
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 రాజకుమారి రాజ గృహంలో బహు అందమైనది.
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 ఆమె అందమైన తన వస్త్రాలు ధరిస్తుంది. మరియు రాజు దగ్గరకు తీసుకొని రాబడుతుంది.
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 సంతోషంతో నిండిపోయి వారు వస్తారు.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 రాజా, నీ తరువాత నీ కుమారులు పరిపాలిస్తారు.
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 నీ పేరును శాశ్వతంగా నేను ప్రసిద్ధి చేస్తాను.
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.