Salmos 45

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 రాజుకోసం నేను ఈ విషయాలు వ్రాస్తూ ఉండగా
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 నీవు అందరికంటె ఎంతో అందంగా ఉన్నావు!
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 నీవు ఖడ్గం ధరించు, యుద్ధ వీరుడువలె, మహిమను, ఘనతను ధరించుము.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 నీవు అద్భుతంగా కనబడుతున్నావు! వెళ్లి, నీతి న్యాయం కోసం పోరాటంలో గెలువుము.
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 నీ బాణాలు సిద్ధంగా ఉన్నాయి. అవి రాజు శత్రువుల హృదయాల్లోకి ప్రవేశిస్తాయి
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 దేవా, నీ సింహాసనం శాశ్వతంగా కొనసాగుతుంది!
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 నీవు నీతిని ప్రేమిస్తావు, కీడును నీవు ద్వేషిస్తావు.
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 నీ వస్త్రాలు గోపరసం, అగరు, లవంగి, పట్టావంటి కమ్మని సువాసనగా ఉన్నాయి.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 నీవు ఘనపరచే స్త్రీలలో రాజకుమారైలున్నారు.
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 కుమారీ, నా మాట వినుము.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 రాజు నీ సౌందర్యాన్ని ప్రేమిస్తున్నాడు.
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 తూరు పట్టణ ప్రజలు నీ కోసం కానుకలు తెస్తారు.
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 రాజకుమారి రాజ గృహంలో బహు అందమైనది.
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 ఆమె అందమైన తన వస్త్రాలు ధరిస్తుంది. మరియు రాజు దగ్గరకు తీసుకొని రాబడుతుంది.
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 సంతోషంతో నిండిపోయి వారు వస్తారు.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 రాజా, నీ తరువాత నీ కుమారులు పరిపాలిస్తారు.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 నీ పేరును శాశ్వతంగా నేను ప్రసిద్ధి చేస్తాను.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.