Salmos 45
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ACF
1 రాజుకోసం నేను ఈ విషయాలు వ్రాస్తూ ఉండగా
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 నీవు అందరికంటె ఎంతో అందంగా ఉన్నావు!
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 నీవు ఖడ్గం ధరించు, యుద్ధ వీరుడువలె, మహిమను, ఘనతను ధరించుము.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 నీవు అద్భుతంగా కనబడుతున్నావు! వెళ్లి, నీతి న్యాయం కోసం పోరాటంలో గెలువుము.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 నీ బాణాలు సిద్ధంగా ఉన్నాయి. అవి రాజు శత్రువుల హృదయాల్లోకి ప్రవేశిస్తాయి
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 దేవా, నీ సింహాసనం శాశ్వతంగా కొనసాగుతుంది!
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.
7 నీవు నీతిని ప్రేమిస్తావు, కీడును నీవు ద్వేషిస్తావు.
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 నీ వస్త్రాలు గోపరసం, అగరు, లవంగి, పట్టావంటి కమ్మని సువాసనగా ఉన్నాయి.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 నీవు ఘనపరచే స్త్రీలలో రాజకుమారైలున్నారు.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 కుమారీ, నా మాట వినుము.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 రాజు నీ సౌందర్యాన్ని ప్రేమిస్తున్నాడు.
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 తూరు పట్టణ ప్రజలు నీ కోసం కానుకలు తెస్తారు.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 రాజకుమారి రాజ గృహంలో బహు అందమైనది.
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 ఆమె అందమైన తన వస్త్రాలు ధరిస్తుంది. మరియు రాజు దగ్గరకు తీసుకొని రాబడుతుంది.
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 సంతోషంతో నిండిపోయి వారు వస్తారు.
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 రాజా, నీ తరువాత నీ కుమారులు పరిపాలిస్తారు.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 నీ పేరును శాశ్వతంగా నేను ప్రసిద్ధి చేస్తాను.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.