Salmos 45
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA
1 రాజుకోసం నేను ఈ విషయాలు వ్రాస్తూ ఉండగా
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 నీవు అందరికంటె ఎంతో అందంగా ఉన్నావు!
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 నీవు ఖడ్గం ధరించు, యుద్ధ వీరుడువలె, మహిమను, ఘనతను ధరించుము.
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 నీవు అద్భుతంగా కనబడుతున్నావు! వెళ్లి, నీతి న్యాయం కోసం పోరాటంలో గెలువుము.
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 నీ బాణాలు సిద్ధంగా ఉన్నాయి. అవి రాజు శత్రువుల హృదయాల్లోకి ప్రవేశిస్తాయి
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 దేవా, నీ సింహాసనం శాశ్వతంగా కొనసాగుతుంది!
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 నీవు నీతిని ప్రేమిస్తావు, కీడును నీవు ద్వేషిస్తావు.
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 నీ వస్త్రాలు గోపరసం, అగరు, లవంగి, పట్టావంటి కమ్మని సువాసనగా ఉన్నాయి.
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 నీవు ఘనపరచే స్త్రీలలో రాజకుమారైలున్నారు.
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 కుమారీ, నా మాట వినుము.
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 రాజు నీ సౌందర్యాన్ని ప్రేమిస్తున్నాడు.
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 తూరు పట్టణ ప్రజలు నీ కోసం కానుకలు తెస్తారు.
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 రాజకుమారి రాజ గృహంలో బహు అందమైనది.
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 ఆమె అందమైన తన వస్త్రాలు ధరిస్తుంది. మరియు రాజు దగ్గరకు తీసుకొని రాబడుతుంది.
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 సంతోషంతో నిండిపోయి వారు వస్తారు.
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 రాజా, నీ తరువాత నీ కుమారులు పరిపాలిస్తారు.
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 నీ పేరును శాశ్వతంగా నేను ప్రసిద్ధి చేస్తాను.
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.