Salmos 147
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA
1 యెహోవా మంచివాడు గనుక ఆయనను స్తుతించండి.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 యెహోవా యెరూషలేమును నిర్మించాడు.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 పగిలిన వారి హృదయాలను దేవుడు స్వస్థపరచి,
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 దేవుడు నక్షత్రాలను లెక్కిస్తాడు.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 మన ప్రభువు చాలా గొప్పవాడు ఆయన చాలా శక్తిగలవాడు.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 పేదలను యెహోవా బలపరుస్తాడు.
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 యెహోవాకు కృతజ్ఞతలు చెల్లించండి.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 దేవుడు ఆకాశాన్ని మేఘాలతో నింపుతాడు.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 జంతువులకు దేవుడు ఆహారం యిస్తాడు.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 యుద్ధాశ్వాలు, బలంగల సైనికులు ఆయనకు ఇష్టం లేదు.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 యెహోవాను ఆరాధించే ప్రజలు ఆయనకు సంతోషాన్ని కలిగిస్తారు.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 యెరూషలేమా, యెహోవాను స్తుతించుము.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 యెరూషలేమా, దేవుడు నీద్వారబంధాలను బల పరుస్తాడు.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 నీ దేశానికి దేవుడు శాంతి కలిగించాడు. కనుక యుద్ధంలో నీ శత్రువులు నీ ధాన్యం తీసుకొని పోలేదు.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 దేవుడు భూమికి ఒక ఆజ్ఞ ఇస్తాడు.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 నేల ఉన్నిలా తెల్లగా అయ్యేంతవరకు మంచుకురిసేటట్టు దేవుడు చేస్తాడు.
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 దేవుడు ఆకాశం నుండి బండలవలె వడగండ్లను పడేలా చేస్తాడు.
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 అప్పుడు, దేవుడు మరో ఆజ్ఞ ఇస్తాడు. వెచ్చటి గాలి మరల వీస్తుంది.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 దేవుడు యాకోబుకు (ఇశ్రాయేలు) తన ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు.
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 దేవుడు యిలా మరి ఏ దేశానికీ చెయ్యలేదు.
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.