Salmos 132
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA
1 యెహోవా, దావీదు శ్రమపడిన విధానం జ్ఞాపకం చేసుకోమ్ము.
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 కాని దావీదు యెహోవాకు ఒక ప్రత్యేక ప్రమాణం చేసాడు.
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 దావీదు చెప్పాడు, “నేను నా యింట్లోకి వెళ్లను.
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 నేను నిద్రపోను,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 యెహోవా కోసం నేను ఒక మందిరాన్ని కనుగొనేంత వరకు ఆ పనుల్లో ఏదీ నేను చేయను!
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 ఎఫ్రాతాలో మేము దాని గూర్చి విన్నాం.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 మనం పవిత్ర గూడారానికి వెళ్దాం రండి.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 యెహోవా, నీ విశ్రమ స్థానం నుండి లెమ్ము.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 యెహోవా, నీ యాజకులు నీతిని వస్త్రాలుగా ధరించనిమ్ము.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 నీ సేవకుడైన దావీదు కోసం
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 యెహోవా దావీదుతో ఒక స్థిరప్రమాణం చేశాడు. యెహోవా దావీదుతో వెనుక తిరుగని ప్రమాణం చేశాడు.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 “దావీదూ, నీ పిల్లలు నా ఒడంబడికకు, నేను వారికి నేర్పించే నా న్యాయ చట్టాలకు విధేయులయితే
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 యెహోవా, తన ఆలయ స్థానంగా ఉండుటకు సీయోనును ఎంచుకున్నాడు.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 యెహోవా చెప్పాడు, “శాశ్వతంగా ఇదే నా స్థలం.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 సమృద్ధిగా ఆహారం యిచ్చి నేను ఈ పట్టణాన్ని ఆశీర్వదిస్తాను.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 యాజకులకు నేను రక్షణను ధరింపచేస్తాను.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 ఈ స్థలంలో, దావీదుకు ఒక కొమ్ములేచేలా చేస్తాను.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 దావీదు శత్రువులను నేను అవమానంతో కప్పుతాను.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.