Salmos 132

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 యెహోవా, దావీదు శ్రమపడిన విధానం జ్ఞాపకం చేసుకోమ్ము.
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 కాని దావీదు యెహోవాకు ఒక ప్రత్యేక ప్రమాణం చేసాడు.
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 దావీదు చెప్పాడు, “నేను నా యింట్లోకి వెళ్లను.
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 నేను నిద్రపోను,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 యెహోవా కోసం నేను ఒక మందిరాన్ని కనుగొనేంత వరకు ఆ పనుల్లో ఏదీ నేను చేయను!
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 ఎఫ్రాతాలో మేము దాని గూర్చి విన్నాం.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 మనం పవిత్ర గూడారానికి వెళ్దాం రండి.
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 యెహోవా, నీ విశ్రమ స్థానం నుండి లెమ్ము.
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 యెహోవా, నీ యాజకులు నీతిని వస్త్రాలుగా ధరించనిమ్ము.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 నీ సేవకుడైన దావీదు కోసం
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 యెహోవా దావీదుతో ఒక స్థిరప్రమాణం చేశాడు. యెహోవా దావీదుతో వెనుక తిరుగని ప్రమాణం చేశాడు.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 “దావీదూ, నీ పిల్లలు నా ఒడంబడికకు, నేను వారికి నేర్పించే నా న్యాయ చట్టాలకు విధేయులయితే
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 యెహోవా, తన ఆలయ స్థానంగా ఉండుటకు సీయోనును ఎంచుకున్నాడు.
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 యెహోవా చెప్పాడు, “శాశ్వతంగా ఇదే నా స్థలం.
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 సమృద్ధిగా ఆహారం యిచ్చి నేను ఈ పట్టణాన్ని ఆశీర్వదిస్తాను.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 యాజకులకు నేను రక్షణను ధరింపచేస్తాను.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 ఈ స్థలంలో, దావీదుకు ఒక కొమ్ములేచేలా చేస్తాను.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 దావీదు శత్రువులను నేను అవమానంతో కప్పుతాను.
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.