Salmos 108

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 దేవా, నా హృదయం నా ఆత్మ నిశ్చలముగానున్నది.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 స్వర మండలములారా, సితారలారా
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 యెహోవా, ఆయా జనములలో మేము నిన్ను స్తుతిస్తాము.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 యెహోవా, నీ ప్రేమ ఆకాశాల కన్న ఉన్నతమైనది. నీ నిజమైన ప్రేమ మహా ఎత్తయిన మేఘాల కన్న ఉన్నతమైనది.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 దేవా, ఆకాశాలకు పైగా లెమ్ము!
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 దేవా, నీకిష్టులైనవారిని రక్షించుము.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 యెహోవా తన ఆలయము నుండి మాట్లాడి యిలా చెప్పాడు,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 గిలాదు, మనష్షే నావి.
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 మోయాబు నా పాదాలు కడుగుకొనే పళ్లెం.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 శత్రు దుర్గములోనికి నన్ను ఎవరు నడిపిస్తారు?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని విడిచిపెట్టేశావని మా సైన్యంతో
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 దేవా, మా శత్రువును ఓడించుటకు దయచేసి మాకు సహాయం చేయుము
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 దేవుడు మాత్రమే మమ్మల్ని బలపరచగలడు.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.