Salmos 108

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 దేవా, నా హృదయం నా ఆత్మ నిశ్చలముగానున్నది.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 స్వర మండలములారా, సితారలారా
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 యెహోవా, ఆయా జనములలో మేము నిన్ను స్తుతిస్తాము.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 యెహోవా, నీ ప్రేమ ఆకాశాల కన్న ఉన్నతమైనది. నీ నిజమైన ప్రేమ మహా ఎత్తయిన మేఘాల కన్న ఉన్నతమైనది.
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 దేవా, ఆకాశాలకు పైగా లెమ్ము!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 దేవా, నీకిష్టులైనవారిని రక్షించుము.
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 యెహోవా తన ఆలయము నుండి మాట్లాడి యిలా చెప్పాడు,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 గిలాదు, మనష్షే నావి.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 మోయాబు నా పాదాలు కడుగుకొనే పళ్లెం.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 శత్రు దుర్గములోనికి నన్ను ఎవరు నడిపిస్తారు?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని విడిచిపెట్టేశావని మా సైన్యంతో
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 దేవా, మా శత్రువును ఓడించుటకు దయచేసి మాకు సహాయం చేయుము
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 దేవుడు మాత్రమే మమ్మల్ని బలపరచగలడు.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.