Salmos 108
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NTLH
1 దేవా, నా హృదయం నా ఆత్మ నిశ్చలముగానున్నది.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 స్వర మండలములారా, సితారలారా
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 యెహోవా, ఆయా జనములలో మేము నిన్ను స్తుతిస్తాము.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 యెహోవా, నీ ప్రేమ ఆకాశాల కన్న ఉన్నతమైనది. నీ నిజమైన ప్రేమ మహా ఎత్తయిన మేఘాల కన్న ఉన్నతమైనది.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 దేవా, ఆకాశాలకు పైగా లెమ్ము!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 దేవా, నీకిష్టులైనవారిని రక్షించుము.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 యెహోవా తన ఆలయము నుండి మాట్లాడి యిలా చెప్పాడు,
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 గిలాదు, మనష్షే నావి.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 మోయాబు నా పాదాలు కడుగుకొనే పళ్లెం.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 శత్రు దుర్గములోనికి నన్ను ఎవరు నడిపిస్తారు?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని విడిచిపెట్టేశావని మా సైన్యంతో
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 దేవా, మా శత్రువును ఓడించుటకు దయచేసి మాకు సహాయం చేయుము
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 దేవుడు మాత్రమే మమ్మల్ని బలపరచగలడు.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.