Lamentações 5
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT
1 యెహోవా! మాకు జరిగిన దానిని జ్ఞపకము చేసికొనుము.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 మా రాజ్యం పరాయివాళ్ల వశమయ్యింది.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 మేము అనాధలమయ్యాము.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 మా తాగే నీరు మేము కొనవలసి వచ్చింది.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 మా మెడమీద బలవంతంగా కాడి మోయవలసి వచ్చింది.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 మేము ఈజిప్టుతో ఒక ఒడంబడిక చేసికొన్నాము.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 నీపట్ల మా పూర్వీకులు అపచారం చేశారు. వారిప్పుడు చచ్చిపోయారు.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 బానిసలు మాకు పాలకులయ్యారు.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 మేము ఆహారం సంపాదించటానికి మా ప్రాణాలు తెగించవలసి వచ్చింది.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 నిప్పు కొలిమిలా మా చర్మం వేడెక్కింది.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 సీయోను స్త్రీలపై శత్రువులు అత్యాచారాలు జరిపారు.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 మా రాజకుమారులను శత్రువు ఉరితీశాడు.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 శత్రువు మా యువకులచే తిరుగలి తిప్పించి పిండిపట్టించాడు.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 నగర ద్వారాల వద్ద పెద్దలు ఏమాత్రం కూర్చోడంలేదు.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 మా హృదయాల్లో సంతోషం ఏ మాత్రం లేదు.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 మా తలనుండి కిరీటం కింద పడిపోయింది.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 ఇందు మూలంగా మా గుండెలు అలిసిపోయాయి.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 సీయోను పర్వతం బీడు భూమి అయ్యింది.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 కాని యెహోవా, నీవు శాశ్వతంగా పరిపాలిస్తావు.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 యెహోవా, నీవు మమ్మల్ని శాశ్వతంగా మర్చి పోయినట్లున్నావు.
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 యెహోవా, మమ్మల్ని నీవద్దకు చేర్చుకో. మేము సంతోషంగా నీదరి చేరుతాము.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 నీవు మమ్మల్ని పూర్తిగా తిరస్కరించావు.
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.