Salmos 77

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hau halerik husu tulun ba Maromak;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Iha susar laran, hau buka Nai Maromak;
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Bainhira hau hanoin kona ba Maromak, hau halerik;
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Ita Boot halo hau toba la dukur;
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Hau hanoin fila fali loron uluk nian;
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Iha tempu nebaa hau kanta iha oras kalan.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 “Nai Maromak soe tiha ona ita nafatin ba nafatin ka?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 Nia domin rohan-laek nee lakon tinan ba tinan ka?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Maromak haluha ona Nia laran diak ka?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Nunee hau hanoin, “Maromak Aas Liu nia liman loos la tulun ita hanesan uluk ona;
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Maibee NAI Maromak, hau sei hanoin buat diak nebee Ita Boot halo;
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Hau sei hanoin beibeik Ita Boot nia servisu hotu
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Maromak, Ita Boot nia dalan nee santu;
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ita Boot Maromak ida nebee halo milagre;
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ita Boot salva ona Ita Boot nia povu hodi Ita Boot nia liman rasik;
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Maromak, uluk bee haree Ita Boot mai;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Kalohan fakar tuun bee;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Ita Boot halo rai tarutu makaas iha anin fuik laran;
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Ita Boot lao liu husi tasi laran;
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Ita Boot foti Moisés ho Arão hodi lori Ita Boot nia povu
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.